Old Shalaian/Wordlist: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
mNo edit summary
Line 5: Line 5:
*''ádwin'' = peace
*''ádwin'' = peace
*''o'kam'' = few
*''o'kam'' = few
*''tanóo'tł'' = to immerse, to submerge
*''tanú'tł'' = to immerse, to submerge
**''tanóo'tłamid'' = immersion, submersion; (''spirituality'') intense attachment, e.g. to a god
**''tanú'tłamid'' = immersion, submersion; (''spirituality'') intense attachment, e.g. to a god
*''láathkw'' = once
*''láathkw'' = once
*''ħídver'' = (h) truth
*''ħídver'' = (h) truth
Line 12: Line 12:
*''thair'' = to fall
*''thair'' = to fall
*''laméen'' = (i) word
*''laméen'' = (i) word
*''choor'' = (a) blood
*''chur'' = (a) blood
*''tyool'' = now
*''tyul'' = now
*''riyál'' = (i) fire
*''riyál'' = (i) fire
*''łaij, łaijái'' = to play
*''łaij, łaijái'' = to play
Line 22: Line 22:
*''hał'' = (intj) silence! shush!
*''hał'' = (intj) silence! shush!
*''lash'' = hand
*''lash'' = hand
*''łoor'' = child
*''łur'' = child
*''chal't'' = bottle
*''chal't'' = bottle
*''yerl'' = face
*''yerl'' = face
Line 28: Line 28:
*''ħi chilár'' = ash
*''ħi chilár'' = ash
*''ħir rokh'' = place
*''ħir rokh'' = place
*''shoon, inshóon'' = to eat
*''shun, inshún'' = to eat
*''voj, roo'' = to give
*''voj, ru'' = to give
*''ħi kṓvid, kṓvidakh'' = (i) (''literary'') catastrophe, calamity
*''ħi kṓvid, kṓvidakh'' = (i) (''literary'') catastrophe, calamity
*''ħi thair'' = foot
*''ħi thair'' = foot
Line 53: Line 53:
*''akhvṓ''' = small
*''akhvṓ''' = small
*''tyúva'' = number  
*''tyúva'' = number  
*''lood'' = oud, lute (loan from Arabic)
*''għud'' = oud, lute (loan from Arabic)
*''feel'' = thorn
*''feel'' = thorn
*''láqoth'' = garden
*''láqoth'' = garden
Line 62: Line 62:
*''shée'fki'' = to measure
*''shée'fki'' = to measure
*''khair'' = to go
*''khair'' = to go
*''mi chanmóor'' = specifically
*''mi chanmúr'' = specifically
*''lí'sai'' = dream
*''lí'sai'' = dream
*''nímai'' = to live
*''nímai'' = to live
Line 74: Line 74:
*''imáin'' = land
*''imáin'' = land
*''shaanf'' [ʃɑːnf] = woman
*''shaanf'' [ʃɑːnf] = woman
*''ħérkhoo'' [ˈħɐːxuː] = any, all
*''ħérkhu'' [ˈħɐːxuː] = any, all
*''riwháin'' [ɾɪˈʍɛɪn] = to sleep
*''riwháin'' [ɾɪˈʍɛɪn] = to sleep
*''chanṓ'' = rule, law
*''chanṓ'' = rule, law
Line 96: Line 96:
*''chaasti'' [ˈtʃɑːstɪ] = companion, comrade
*''chaasti'' [ˈtʃɑːstɪ] = companion, comrade
*''la'téer'' [ʕɐʔˈteː(ɹ)] = to show, to prove
*''la'téer'' [ʕɐʔˈteː(ɹ)] = to show, to prove
*''wa'óor'' [wəʔoː(ɹ)] = name
*''wa'úr'' [wəʔoː(ɹ)] = name
**''wa'ooréen'' [wəʔoːɹəˈwiːn] = famous
**''wa'uréen'' [wəʔoːɹəˈwiːn] = famous
*''cherth'' [ʒɜːθ~ʒɐːθ] = spirit
*''cherth'' [ʒɜːθ~ʒɐːθ] = spirit
*''yasái'kh'' [jəˈsɛɪʔx] = brother
*''yasái'kh'' [jəˈsɛɪʔx] = brother
138,726

edits