Proto-Quame

Revision as of 19:49, 6 January 2017 by IlL (talk | contribs) (→‎Nominals)

Proto-Quihum/Lexicon


Todo

Nsəlxcin Resources

  • ablaut patterns
    • combine with stress shifting rules?
  • determiner endings
  • verbs
  • derivational morphology
  • there's a lot of nt's and st's - too much?
  • -əlx is gibby
  • -p could disappear/CL in both Pf and Tal
  • Cluster resolution - 1st and last consonant or second-to-last and last?

Morphemes

  • -s = verbal noun
  • -x = 2sg imperative
  • -aʔ = nominal affix?
  • -lx = place nouns?
    • Wiebian -er
    • Thensarian -ly
  • ʔal and ʔalʼ are variants
    • Wiebian er 'for' and Thensarian ar 'and'
  • t- = (interrogative morpheme)
    • Wiebian das words
    • Thensarian tēs 'who' and tas 'what'
  • kʷ- = we, our (inc); also 'here' (inc)?
    • Wiebian was words
    • Thensarian cēs 'this man' (sounds like Clofab cesin!)
  • nikt-s = 'thing' (< carry)?
    • Tíogall 'thing; not' < Thn. nīs (idem)
    • Wiebian nicht, nichts 'indeed'
  • kastʼix = 'accompany'
    • Wiebian Heste 'wife'

Overview

Phonology

Consonants

The following inventory of consonants is reconstructed for PQ.[1] Languages such as Adetsib have the most archaic consonant inventories.

Labial Coronal Palatal Velar Uvular Glottal
central lateral plain labialized plain labialized
Nasal plain *m *n
glottalized *mʼ /mˀ/ *nʼ /nˀ/
Plosive plain *p *t *k *kʷ *q *qʷ
voiced *b *d *g *gʷ
ejective *pʼ *tʼ *kʼ *kʷʼ *qʼ *qʷʼ
Fricative *s /ɬ/ *x *xʷ *x̌ /χ/ *x̌ʷ /χʷ/ *h
Affricate plain *c /ts/ /tɬ/
voiced *z /dz/ /dɮ/
ejective *cʼ /tsʼ/ *ƛʼ /tɬʼ/
Resonant plain *l *y /j/ *w
glottalized *lʼ /lˀ/ *yʼ /jˀ/ *wʼ /wˀ/

Vowels

Front Central Back
Close *i *u
Mid
Open *a

Suprasegmentals

No phonemic pitch, tone or stress existed in PQ.

Phonotactics

Consonant clusters were allowed and could become complex, as in the Salishan languages.

Rules:

  • When initial reduplication occurs, glottalized initials deglottalize.

Grammar

Typology

The basic word order was V2, modifier-modified.

The morphological form of a typical PQ word can be described as root<infix>-suffix-ending.

Ablaut

Much like in PIE, PQ had an ablaut system where roots were inflected in different ablaut grades. The ablaut system became more complex in Quame languages as laryngeal infixes yielded new vowels.

Nominals

Plurals were formed by reduplication (as in Salish languages).

Declension

Plural: kawʼqs 'raven' > kakawʼqs?

Pronouns

bi-: transitivizer? 3rd person object affix?

Verbs

Verbs were conjugated for subject, aspect, mood, evidentiality, and voice.

  • Subject agreement: For each pronoun, and 3rd person m/f/n, and perhaps collective
  • Aspects: present, preterite, stative
  • Evidentiality: direct, hearsay, unclear memory, quotative, inferential
  • Moods: {Indicative, desiderative, jussive, optative}, {mirative, subjunctive}, imperative
  • Voices: Active, mediopassive, causative

Ablaut grades

  • present: a-grade
  • preterite: i-grade
  • stative: zero-grade?
  • verbal noun: u-grade

TAM affixes

  • n: aorist infix. (Wiobian preterite n)
  • -x - 2sg imperative

Tense/Agreement suffixes

Subject markers:

  • 1sg: -n
  • 2sg: -y'
  • 3sg.an: -m
  • 3sg.inan: -0
  • 1pl.ex: -maxv
  • 2pl: -il
  • 3pl: -ti

Object markers:

  • 1sg: n-
  • 2sg: l'-
  • 3 (animate): b-
  • 3 (neuter): k-
  • 1pl.ex: m-
  • 1pl.in: d-
  • 2pl: c'-

Derivational morphology

  • l - ???
  • r - ???

Some etymologies

  • 1: *x̌əmʼ-; *kʷi-x̌əmʼ- 'only one'
  • 2: *tił-x̌ulʼ
  • 3: *nazg-
  • 4: *λawpʼ-
  • 5: *calił
  • 6: *sta-x̌əm-ʼ 'one more'; *qʷ’əl’
  • 7: *nʼəxʷd
  • 8: *lx̌ʷzitʼ
  • 9: *pʼagʷz
  • 10: *q’əyʼ-x̌ur
  • step/level: *naycʼ ('20' in Talsmic)
  • stone: *ƛʼecqʷ
  • water: *yənqʷʼ
  • day: *m’ul

Sample text

On a hill, a sheep that had no wool saw horses, one of them pulling a heavy wagon, one carrying a big load, and one carrying a man quickly. The sheep said to the horses: "My heart pains me, seeing a man driving horses". The horses said: "Listen, sheep, our hearts pain us when we see this: a man, the master, makes the wool of the sheep into a warm garment for himself. And the sheep has no wool". Having heard this, the sheep fled into the plain.

References

  1. ^ Panzux, Sj. Fóidilinn le caoigháthadh an Cvicham