Rwbmwdqwg: Difference between revisions

Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 47: Line 47:
Some Irish vocabulary in Corsican Arabic (especially when created after the 17th century) are actually Corsican coinages.
Some Irish vocabulary in Corsican Arabic (especially when created after the 17th century) are actually Corsican coinages.


One Englishism: ''mā́nduhš Gī́jə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Corsicanism in Irta English)
One Englishism: ''mā́nduhš Gī́jə xuG'' = 'he doesn't have a prayer for...' (This and "sad" comes from a Corsicanism in Irta English which shows up in Pacific English and a few British dialects but not in Quelftonian English)


== Figures ==
== Figures ==
7,723

edits