Sixth Linguifex Relay/Ash: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Text== ''Eego naalago egae.''<br /> ''Eeda oo ãã hondlaa assẽõŋgaego Boedse-Dahbaala ee ohgeela.''<br /> ''Ee ẽõndõõyo eadõõyo basdõõgo ẽõŋgaa.''<br /> '...")
 
No edit summary
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 2: Line 2:


''Eego naalago egae.''<br />
''Eego naalago egae.''<br />
''Eeda oo ãã hondlaa assẽõŋgaego Boedse-Dahbaala ee ohgeela.''<br />
''Eeda ãã hondlaa assẽõŋgaego Boedse-Dahbaala ee ohgeela.''<br />
''Ee ẽõndõõyo eadõõyo basdõõgo ẽõŋgaa.''<br />
''Ee ẽõndõõyo eadõõyo basdõõgo ẽõŋgaa.''<br />
''Magoogo basdõõgo ambaada enaaleno.''<br />
''Magoogo basdõõgo ambaada enaaleyonno.''<br />
''Eeda ãnda ee osdsohdayo.''<br />
''Eeda ãnda ee osdsohdayo.''<br />
''Ẽõŋgaago gaago oyẽẽne.''<br />
''Ẽõŋgaago gaago oyẽẽne.''<br />
Line 23: Line 23:
{|style="border-spacing:1em"
{|style="border-spacing:1em"
| '''ee-da'''
| '''ee-da'''
| '''oo'''
| '''ãã'''
| '''ãã'''
| '''h-o-n-dlaa'''
| '''h-o-n-dlaa'''
Line 32: Line 31:
|-
|-
| PROX-LOC
| PROX-LOC
| DIST
| land/soil
| land/soil
| TR-DIST-VEN-LOC:STAT.IND
| TR-DIST-VEN-LOC:STAT.IND
| INV-thank.OPT-DUR
| INV-thank.OPT-DUR
| "Poitsi_Di_Pare"*
| "Poitsi_Di_Pare"<small><span style="color:red"><sup>1</sup></span></small>
| PROX
| PROX
| DIST-TR-write.IND
| DIST-TR-write.IND
Line 59: Line 57:
| '''bas-dõõ-go'''
| '''bas-dõõ-go'''
| '''am-baa-da'''
| '''am-baa-da'''
| '''e-naale-no'''
| '''e-naale-yo-nno'''
|-
|-
| PRIV-LOC:ACT.IND-DUR
| PRIV-LOC:ACT.IND-DUR
| make/work-POT.IND-DUR
| make/work-POT.IND-DUR
| POSS-hand/arm-LOC
| POSS-hand/arm-LOC
| PROX-happy.IND-Q
| PROX-happy.IND-EMPH-Q
|}
|}


Line 76: Line 74:
| land/soil-LOC
| land/soil-LOC
| PROX
| PROX
| DIST-INV-dwell**.ACT.IND-EMPH
| DIST-INV-dwell<small><span style="color:red"><sup>2</sup></span></small>.ACT.IND-EMPH
|}
|}


Line 104: Line 102:


Had to make some stuff up on the spot for the relay, so all of this doesn't represent canon Ash as it will be in the future when I've had time to work on it more carefully.
Had to make some stuff up on the spot for the relay, so all of this doesn't represent canon Ash as it will be in the future when I've had time to work on it more carefully.
If you get really stuck, you can learn more about the grammar in the [[Ash]] article, but I don't know if that's cheating by giving away too much.


===Glossing abbreviations===
===Glossing abbreviations===
Line 109: Line 109:
{|style="border-spacing:1em"
{|style="border-spacing:1em"
| <small>'''PROX(-), DIST(-)'''</small>
| <small>'''PROX(-), DIST(-)'''</small>
| <small>proximal, distal (deixis)</small>
| <small>proximal, distal (deixis<span style="color:red"><sup>3</sup></span>)</small>
|-
|-
| <small>'''-DUR, -LOC, -BEN'''</small>
| <small>'''-DUR, -LOC, -BEN'''</small>
| <small>durative***, locative, benefactive (adverbialising)</small>
| <small>durative<span style="color:red"><sup>4</sup></span>, locative, benefactive (adverbialising)</small>
|-
| <small>'''.STAT, .ACT, .TRANS'''</small>
| <small>stative, active, translative (state<span style="color:red"><sup>5</sup></span>)</small>
|-
|-
| <small>'''.IND, .OPT'''</small>
| <small>'''.IND, .OPT'''</small>
| <small>indicative, optative (mood)</small>
| <small>indicative, optative<span style="color:red"><sup>6</sup></span> (mood)</small>
|-
| <small>'''TR-, INV-'''</small>
| <small>transitive, inverse[ transitive] (transitivity<span style="color:red"><sup>7</sup></span>)</small>
|-
| <small>'''LOC:*, SUP-, VEN-'''</small>
| <small>locative verb, super[essive/lative], venitive (locative verbs<span style="color:red"><sup>8</sup></span>)</small>
|-
| <small>'''-CONJ, -EMPH, -Q'''</small>
| <small>conjunctive (connector), emphatic/augmentative, interrogative/question<span style="color:red"><sup>9</sup></span></small>
|-
| <small>'''PRIV-'''</small>
| <small>privative/negative</small>
|}
|}
===Footnotes===
# <small>"Poitsi Di-Pare" is an untranslated personal name.</small>
# <small>When used transitively means to invite, welcome or house someone.</small>
# <small>Rather than person or tense, Ash primarily uses deixis (and is pro-drop). Generally spatial on nominals and temporal on verbs; depends on context in adverbials.</small>
# <small>Covers everything from when/if/as/while to being a general adverbialising -(ing)ly and an instrumental or essive depending on context.</small>
# <small>Stative and active are not glossed when a verb is inherently one or the other; translative refers to a change of state, inchoative or perfective.</small>
# <small>The optative expresses uncertainty or wishfulness and can be used to specify the direction of distal temporal deixis, to issue a request or order or express desire.</small>
# <small>The inverse marker reverses the roles of the main arguments to a transitive verb.</small>
# <small>Locative verbs cover meanings such as be, go, come, give, and put while providing information about the referent; LOC:STAT and LOC:ACT are general; LOC:CRESC refers to growth.</small>
# <small>The interrogative marker doesn't necessarily ask a question but might be the speaker pondering something.</small>

Latest revision as of 08:41, 24 August 2018

Text

Eego naalago egae.
Eeda ãã hondlaa assẽõŋgaego Boedse-Dahbaala ee ohgeela.
Ee ẽõndõõyo eadõõyo basdõõgo ẽõŋgaa.
Magoogo basdõõgo ambaada enaaleyonno.
Eeda ãnda ee osdsohdayo.
Ẽõŋgaago gaago oyẽẽne.
Oogo seagas baasoba onombooneyo.

Gloss

ee-go naala-go e-gae
PROX-DUR happy.IND-DUR PROX-speak.OPT
ee-da ãã h-o-n-dlaa ass-ẽõŋgae-go boedse_dahbaala ee o-h-geela
PROX-LOC land/soil TR-DIST-VEN-LOC:STAT.IND INV-thank.OPT-DUR "Poitsi_Di_Pare"1 PROX DIST-TR-write.IND
ee ẽõn-dõõ-yo ea-dõõ-yo bas-dõõ-go ẽõŋgaa
PROX think-POT.IND-CONJ see/perceive-POT.IND-CONJ make/work-POT.IND-DUR thank.IND
ma-goo-go bas-dõõ-go am-baa-da e-naale-yo-nno
PRIV-LOC:ACT.IND-DUR make/work-POT.IND-DUR POSS-hand/arm-LOC PROX-happy.IND-EMPH-Q
ee-da ãn-da ee o-s-dsohda-yo
PROX-LOC land/soil-LOC PROX DIST-INV-dwell2.ACT.IND-EMPH
ẽõŋgaa-go gaa-go o-yẽẽne
thank.IND-DUR speak.IND-DUR DIST-rain.TRANS.OPT
oo-go seaga-s baas-o-ba o-no-m-boone-yo
DIST-DUR dear.IND-ATTR make/work.IND-NOM-BEN DIST-SUP-VEN-LOC:CRESC/grow.TRANS.OPT-EMPH

Notes

Had to make some stuff up on the spot for the relay, so all of this doesn't represent canon Ash as it will be in the future when I've had time to work on it more carefully.

If you get really stuck, you can learn more about the grammar in the Ash article, but I don't know if that's cheating by giving away too much.

Glossing abbreviations

 PROX(-), DIST(-) proximal, distal (deixis3)
-DUR, -LOC, -BEN durative4, locative, benefactive (adverbialising)
.STAT, .ACT, .TRANS stative, active, translative (state5)
.IND, .OPT indicative, optative6 (mood)
TR-, INV- transitive, inverse[ transitive] (transitivity7)
LOC:*, SUP-, VEN- locative verb, super[essive/lative], venitive (locative verbs8)
-CONJ, -EMPH, -Q conjunctive (connector), emphatic/augmentative, interrogative/question9
PRIV- privative/negative

Footnotes

  1. "Poitsi Di-Pare" is an untranslated personal name.
  2. When used transitively means to invite, welcome or house someone.
  3. Rather than person or tense, Ash primarily uses deixis (and is pro-drop). Generally spatial on nominals and temporal on verbs; depends on context in adverbials.
  4. Covers everything from when/if/as/while to being a general adverbialising -(ing)ly and an instrumental or essive depending on context.
  5. Stative and active are not glossed when a verb is inherently one or the other; translative refers to a change of state, inchoative or perfective.
  6. The optative expresses uncertainty or wishfulness and can be used to specify the direction of distal temporal deixis, to issue a request or order or express desire.
  7. The inverse marker reverses the roles of the main arguments to a transitive verb.
  8. Locative verbs cover meanings such as be, go, come, give, and put while providing information about the referent; LOC:STAT and LOC:ACT are general; LOC:CRESC refers to growth.
  9. The interrogative marker doesn't necessarily ask a question but might be the speaker pondering something.