Tergetian vernaculars: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 33: Line 33:
article = ''a'' (sg), ''na'' (plural); no mutation, no gender
article = ''a'' (sg), ''na'' (plural); no mutation, no gender


Arabic verbs are borrowed in their VN forms: ''ceitbigh'' 'write' (< ''katb''), ''saileáitigh'' 'pray' (< Salāh), with verbnoun forms ''ceitb'' and ''saileá''.
Arabic verbs are borrowed in their VN forms: ''ceitbigh'' 'write' (< ''katb''), ''saileáitigh'' 'pray' (< Salāh), with verbnoun forms ''ceitb'' and ''saileá'' and past participle forms ''maictiúb'' and ''musailleá''.


Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''.
Arabic broken plurals applied to native Gaelic words: ''madra'' 'dog' > ''mudar'' 'dogs'; ''caṫaoir'' 'chair' > ''cuṫuir'' 'chairs'. The regular plural of native ''-e/-a'' nouns is ''-(a)id'', influenced by Arabic ''-āt''.
138,726

edits