Tevrés: Difference between revisions

No change in size ,  28 May 2020
Line 450: Line 450:
|}
|}
==== Indefinite article ====
==== Indefinite article ====
In addition to the definite article, Tevrés also boasts an indefinite article.  The Tevrés indefinite article carries a stronger meaning that English ''a/an'', and may better be translated as 'some' or 'someones.'  The Tevrés equivalent of ''a/an'' is usually simply the bare noun, e.g. '''''lla çella''''' ('the cat') vs. '''''çella''''' ('a cat') vs. '''''ara çella''''' ('some cat').  The indefinite article can also be used to convey the meaning 'someone's' or 'someone else's,' or to talk about things that are general, or public.
:{{interlinear|box=yes
| miré çi çierve ara çear en-hordir
| NEG<nowiki>=</nowiki>do-IMP REFL-DIR body-ACC.SG INDEF-C.IND.SG affairs-IND.SG LOC<nowiki>=</nowiki>put-INF
| 'Don't stick yourself in other peoples' affairs.'}}
:{{interlinear|box=yes
| res co-quera çe pariña en aran oejan
| king-DIR.SG COM<nowiki>=</nowiki>bear-C.3SG REFL-ACC properly in INDEF-C.ACC.PL eye-ACC.PL
| 'A king should bear themselves properly in the eyes of the people.'}}
{| class="wikitable" style="display: inline-table;"
{| class="wikitable" style="display: inline-table;"
|+Inefinite article  
|+Inefinite article  
Line 487: Line 477:
| ''aras''
| ''aras''
|}
|}
In addition to the definite article, Tevrés also boasts an indefinite article.  The Tevrés indefinite article carries a stronger meaning that English ''a/an'', and may better be translated as 'some' or 'someones.'  The Tevrés equivalent of ''a/an'' is usually simply the bare noun, e.g. '''''lla çella''''' ('the cat') vs. '''''çella''''' ('a cat') vs. '''''ara çella''''' ('some cat').  The indefinite article can also be used to convey the meaning 'someone's' or 'someone else's,' or to talk about things that are general, or public.
:{{interlinear|box=yes
| miré çi çierve ara çear en-hordir
| NEG<nowiki>=</nowiki>do-IMP REFL-DIR body-ACC.SG INDEF-C.IND.SG affairs-IND.SG LOC<nowiki>=</nowiki>put-INF
| 'Don't stick yourself in other peoples' affairs.'}}
:{{interlinear|box=yes
| res co-quera çe pariña en aran oejan
| king-DIR.SG COM<nowiki>=</nowiki>bear-C.3SG REFL-ACC properly in INDEF-C.ACC.PL eye-ACC.PL
| 'A king should bear themselves properly in the eyes of the people.'}}
In older texts, or texts stylistically drawing from an older register, the oblique stem ''art-'' may be found instead of ''ar-''.  This is because the Tevrés indefinite article is derived from Aeranir ''ars, artis'' ('person').  However, its root was reformed by analogy to other words ending in ''-as'' in the direct-genitive case.
In older texts, or texts stylistically drawing from an older register, the oblique stem ''art-'' may be found instead of ''ar-''.  This is because the Tevrés indefinite article is derived from Aeranir ''ars, artis'' ('person').  However, its root was reformed by analogy to other words ending in ''-as'' in the direct-genitive case.


4,932

edits