Themsarian/he: Difference between revisions

m
Line 301: Line 301:


====כינויי רמז====
====כינויי רמז====
ישנה הבחנה בין כינויי רמז המופיעים באופן עצמאי לכינויי רמז הבאים במיקום של שם תואר. ישנם גם שלושה מרחקים בכינוי רמז.
*''ímé'' 'זה (שהוא קרוב אליי)', אבל ''sħűm mé'' 'הכלב הזה (שהוא קרוב אליי)'
*''ížá'' 'זה (שהוא קרוב אליך)', אבל ''sħűm ħé'' 'הכלב הזה (שהוא קרוב אליך, או שגם אני וגם אתה יודעים עליו)'
*''íŧá'' 'זה (שהוא רחוק)', אבל ''sħűm ŧá'' 'הכלב ההוא'
כינויי רמז נוטים באותן המוספיות ככינויי גוף שלישי.
כמו בעברית יש שתי מילים למשמעות "פה\כאן". האחת, mách, מתייחסת ל"המקום בו נמצא אני (ולא אתה)/עליו אני מצביע", אילו השנייה, dátè, מתייחסת ל"המקום שבו נמצאים גם אני וגם אתה".


====כינוי רפלקסיבי====
====כינוי רפלקסיבי====
138,726

edits