Themsarian/he: Difference between revisions

3,756 bytes removed ,  8 August 2014
m
IlL moved page Themsaran/he to Themsarian/he: Name change
m (IlL moved page Themsaran/he to Themsarian/he: Name change)
 
(67 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 4: Line 4:


==רקע==
==רקע==
'''ת'מסַרית גבוהה''' (ת'מסרית גבוהה: gávthȁ themsármā "הפה הת'מסרי") היא שפה קלאסית מרכזית בעולם חֵרְגְּרֶם, המשתייכת למשפחת השפות הטַלְסְמיות, תת-משפחה של השפות הדְזאצֶ'דיות. המשפחה הטלסמית כוללת גם את טיזית, ת'מסרית נמוכה, עֶלוֹרית וסְנאחית, וקרובה היא במיוחד לשפה הרַקְסית, ולכן מהוות הן את הענף ה"רקסו-טלסמי". השפות הטלסמיות בודדו לתקופה ארוכה באי טלסים (Tálsỳm), ועקב זאת הן שונות מבחינה טיפולוגית משאר המשפחה הדְזאצ'דית (כלומר הן מהוות מעין [[w:he:שפראכבונד|אזור לשוני]]). ת'מסרית, כמו שפות טלסמיות אחרות, היא בעלת תחביר דומה מאוד לשפות שמיות עתיקות (או לשפות הקלטית): הינה בעלת סדר מילים VSO (פועל-נושא-מושא) ובו גרעין הצירוף כמעט תמיד בא לראשונה. שמות, פעלים, ומילות יחס מסומנים בכינויים חבורים, כדי לציין את הבעל או המושא. כינויים חבורים מצטרפים על השם או הפועל גם כדי '''להתאים''' עם הבעל או המושא המיודע; הדבר נקרא head-marking (סימון הגרעין).
'''תֶ'מְסַרית אצילה''' (ת'מסרית: ''gávthā themsárimā'' "הגרון הת'מסרי") היא שפה קלאסית ראשית בעולם חֵרְגְּרֶם, המשתייכת למשפחת השפות הטַלְסְמיות, תת-משפחה של השפות הדְזאצֶ'דיות. המשפחה הטלסמית, הכוללת גם את טיזית, עֶלוֹרית וסְנאחית, קרובה במיוחד לשפה הרַקְסית, ולכן היא חלק מהענף ה"רקסו-טלסמי". השפות הטלסמיות בודדו לתקופה ארוכה באי טלסים (''Tálsym''), ועקב זאת הן שונות מבחינה טיפולוגית משאר המשפחה הדְזאצ'דית (כלומר הן מהוות מעין [[w:he:שפראכבונד|אזור לשוני]]). ת'מסרית, בפרט, מתאפיינת בתחביר דומה מאוד לשפות שמיות עתיקות (או לשפות הקלטיות): הינה בעלת סדר המילים VSO (פועל-נושא-מושא) ובו גרעין הצירוף כמעט תמיד בא לראשונה. שמות, פעלים, ומילות יחס מסומנים בכינויים חבורים, כדי לציין את הבעל או המושא שלהם. כינויים חבורים מצטרפים על השם או הפועל גם כדי ''להתאים'' עם הבעל או המושא; הדבר נקרא head-marking (סימון הגרעין). ת'מסרית, בדומה לעברית, משתמשת בנטייה בלתי-רציפה (nonconcatenative); אבל בעוד שהשפות השמיות משתמשות במשקלים ובניינים בנטיית פעלים ושמות, והקלטיות בשינויים עיצוריים ואבלאוט (לדוגמה באירית:
'''''th'''uig sé'' 'הוא הבין', הש' ל-'''''t'''uig'' 'הָבן!/הביני!'), ת'מסרית נוטה להשתמש בשינויים בגובה קול או טון.


==פונולוגיה==
==פונולוגיה==
===עיצורים===
===עיצורים===
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 700px; text-align:center;"
קיימים 23 עיצורים בת'מסרית, מעט למדי בשביל שפה דזאצ'ידית.
! colspan="11"|עיצורים
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width:700px; text-align:center;"
! colspan="10"|עיצורים
|-
|-
! colspan="2" |
! colspan="2" |
! |סדקי
! |סדקי
! |<ABBR TITLE="נחתך בשורש הלשון; לועי או אפיגלוטי">שורשי</ABBR>
! |<ABBR TITLE="נחתך בשורש הלשון; לועי או אפיגלוטי">שורשי</ABBR>
! |וילוני
!|וילוני
! |חכי
!|חכי
! |בתר-מכתשי
!|מכתשי
! |מכתשי
!|שיני
!  |שיני
!|שפתי
!  |שפתי-שיני
! |דו-שפתי
|-
|-
! colspan="2" style="" |אפי
! colspan="2" style="" |אפי
Line 26: Line 26:
|  
|  
| [ŋ]
| [ŋ]
|
|  
|  
|colspan="2"| '''n''' /n/
|colspan="2"| '''n''' /n/
|
| '''m''' /m/
| '''m''' /m/
|-
|-
Line 37: Line 35:
|rowspan=2| '''q''' /ʡ/
|rowspan=2| '''q''' /ʡ/
| '''c''' /k/
| '''c''' /k/
|
|  
|  
|colspan="2"| '''t''' /t/
|colspan="2"| '''t''' /t/
|
| '''p''' /p/
| '''p''' /p/
|-
|-
! |<small>קולי</small>
! |<small>קולי</small>
| '''g''' /g/
| '''g''' /g/
|
|  
|  
|colspan="2"| '''d''' /d/
|colspan="2"| '''d''' /d/
|
| '''b''' /b/
| '''b''' /b/
|-
|-
Line 55: Line 49:
|rowspan="2" | '''h''' /h~ɦ/
|rowspan="2" | '''h''' /h~ɦ/
|rowspan="2" | '''ħ''' /ħ~ʜ~ʢ/
|rowspan="2" | '''ħ''' /ħ~ʜ~ʢ/
| '''ch''' /x/
|rowspan="2"| '''ch''' /x/
|
|
| '''š''' /ʃ/
| '''s''' /s/
| '''s''' /s/
| '''th''' /θ/
| '''th''' /θ/
|
| '''f''' /f/
| '''f''' /ɸ/
|-
|-
! |<small>קולי</small>
! |<small>קולי</small>
|  
|
|
| '''ž''' /ʒ/
| '''z''' /z/
| '''z''' /z/
| '''ð''' /ð/
| '''ð''' /ð/
| '''v''' /v/
|  
|  
|-
|-
Line 76: Line 65:
|  
|  
|  
|  
|  
|colspan="2"| '''ŧ''' /tʃ/
| '''ŧ''' /tʃ/
|
|
|  
|  
|  
|  
Line 87: Line 73:
|  
|  
|  
|  
| '''ı''' /j/
| '''j''' /j/
|  
|  
|  
|  
|  
| '''v''' /ʋˠ/
| ([ʋ])
|
|-
|-
! colspan="2" |רוטט
! colspan="2" |רוטט
|
|  
|  
|  
|  
Line 101: Line 84:
|  
|  
| '''r''' /r/
| '''r''' /r/
|
|  
|  
|  
|  
Line 109: Line 91:
|  
|  
|  
|  
| '''ļ''' /ʎ/
| '''ł''' /ʎ/
|
| '''l''' /l/
| '''l''' /l/
|
|  
|  
|  
|  
|}
|}
[v] מתחלף באופן חופשי עם [ʋ].<br/>
[ʔ] אינו פונמה של ממש, ויכול לבוא רק בין מורפמות/מילות.
[ʔ] אינו פונמה אמיתית, ויכול לבוא רק בין מורפמות/מילות.
 
הצלילים לרוב מוכרים לדוברי עברית, אבל יש מספר צלילים אקזוטיים.
 
*R: נגהית כ-R באיטלקית.
*D: כמו ד
*Z: כמו ז
*Ł: כמו GLI- באיטלקית.
*İ: תנועה שכחיריק. מועתקת ללא הנקודה אם היא נושאת סימן טון\אורך.
*A: נהגית כפתח
*Ħ: נהגית כ"חא" ערבית.
*F: דומה ל-פ לא מדוגשת, אבל נהגית בשתי שפות.
*Ž: כמו ז' בז'אנר.
*M: כמו מ
*L: כמו ל
*G: כמו ג
*C: כמו ק
*Š: כמו שׁ
*H: כמו ה
*B: כמו בּ
*S: כמו ס
*V: כמו ב לא מדוגשת.
*O: כמו חולם.
*I: כמו י (כעיצור).
*Q: בדומה לעין ערבית, אך אין קול או נשימה.
*Y: תנועה שבאמצע הדרך בין İ ל-U, או דומה ל-U יפנית.
*Ð: ד', כמו ב-the אנגלית.
*CH: בדומה ל-כ ללא דגש או ליתר דיוק, ל-х רוסית.
*T: כמו ט
*Ŧ: כמו צ' בצ'יפס.
*N: כמו נ
*TH: כמו ת', הגרסא האטומה של Ð.
*P: כמו פּ מדוגשת
*E: כמו צרי
*U: כמו שורוק


====אלופוניה מותנה====
====אלופוניה מותנה====


===תנועות===
===תנועות===
קיימות 6 תנועות בת'מסרית, מסודרות במערכת סימטרית עד מאוד.
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 540px; text-align:center;"
{| border="1" cellpadding="1" cellspacing="1" class="bluetable lightbluebg" style="width: 540px; text-align:center;"
! rowspan="2" style="width: 90px; "|
! rowspan="2" style="width: 90px; "|
Line 205: Line 151:


==אורתוגרפיה==
==אורתוגרפיה==
==מורפולוגיה==
[[Image:ŧā́thimā́ script.jpg|right|thumb|האלפבית הת'מסרי.|240px]]
===שמות עצם===
ת'מסרית נכתבת באלפבית בת 29 אותיות, משמאל לימין. ישנם אף סימנים דיאקריטיים לטון הנכתבים מעל לתנועה.
שמות עצם שייכים באחד משני מינים (זכר ונקבה), ונוטים בשלושה מספרים (יחיד/ה, זוגי, רבים/ות), יידוע, ושייכות (בכינויי קניין חבורים).
===תעתיק===
הצלילים מוכרים לרוב לדוברי עברית, אבל יש מספר צלילים אקזוטיים.


===שמות עצם חריגים===
*R: נגהית כ-R באיטלקית.
===מוספיות יחסה משומרות===
*D: נהגית כ-ד
====יידוע חריג====
*Z: נהגית כ-ז
====מוספיות יחסה משומרות אחרות====
*Ł: נהגית כ-GLI- באיטלקית.
*I: נהגית כחיריק
*A: נהגית כפתח
*Ħ: נהגית כחאא' בערבית.
*F: נהגית כ-פ' לא מדוגשת.
*M: נהגית כ-מ
*L: נהגית כ-ל
*G: נהגית כ-ג
*C: נהגית כ-ק
*H: נהגית כ-ה
*B: נהגית כ-ב
*S: נהגית כ-ס
*V: נהגית כ-ב' לא מדוגשת.
*O: נהגית כחולם.
*J: נהגית כ-י' (כעיצור).
*Q: נהגית בדומה לעין ערבית, אך אין קול או נשימה.
*Y: תנועה שבאמצע הדרך בין I ל-U, או דומה ל-U יפנית.
*Ð: ד', נהגית כ- the אנגלית.
*CH: נהגית כ-х ברוסית, או בדומה ל-כ' לא מדוגשת.
*T: נהגית כ-ט
*Ŧ: נהגית כ-צ או צ'.
*N: נהגית כ-נ
*TH: נהגית כ-ת', הגרסא האטומה של Ð.
*P: נהגית כ-פּ מדוגשת
*E: נהגית כצרי
*U: נהגית כשורוק


===שמות תואר===
==מורפולוגיה==
====נטיה====
=====שמות תואר נשואיים ומאייכים=====
קיימות צורות שונות לשמות תואר במיקום נשואי (פרדיקטיבי) ולשמות תואר במיקום מאייך (אטריבוטיבי).
 
דוגמה של שם תואר נשואי:
:'''lāmé tacétē'''
:'הנער טוב'
 
דוגמאות של שמות תואר מאייכים (שימו לב ששם התואר מתאים עם שם העצם בכינויי קניין):
:'''tacét lâm'''
:'נער טוב'
 
:'''tacétē lāmê'''
:'הנער הטוב'
 
:'''vōthén lāmén'''
:'בני הטוב'
 
{| class="bluetable lightbluebg " style="width: 350px; text-align: center;"
|-
!colspan="4"|נטיית תוארים נשואיים
|-
!colspan="4"|נטייה 1/2
|-
!|
!|יחיד/ה
!|זוגי
!|רבים/ות
|-
!|זכר
|''-e''
|''-ōr''
|''-ū''
|-
!|נקבה
|''-a''
|''-ȳr''
|''-ān''
|-
!colspan="4"|נטייה 3
|-
!|
!|יחיד/ה
!|זוגי
!|רבים/ות
|-
!|זכר
|''-i''
|''-ıōr''
|''-ıū''
|-
!|נקבה
|''-i''
|''-īr''
|''-ıān''
|}
 
====מידה====
====יצירת תוארי פועל====
===כינויים===
===כינויים===
====כינויי גוף עצמאיים====
====כינויי גוף עצמאיים====
ישנו בת'מסארית הבדל בין שני סוגים של "אנחנו": זה משנה אם כוללים את השומע (1.IN) או לא (1.EX).
ישנם 15 גופים בת'מסרית, כולל הבדלות בצורות יחיד, זוגי, ורבים, הבדלות במין, וכינויים בגוף ראשון שכוללים או שאינם כוללים את האדם שאליו מדברים.  


{| class="bluetable lightbluebg mw-collapsible " style="width: 350px; text-align: center;"
{| class="bluetable lightbluebg " style="width: 350px; text-align: center;"
|-
|-
!colspan="4"| '''כינויי גוף עצמאיים'''
!colspan="4"| '''כינויי הגוף'''
|-
|-
!style="width: 50px; "|
!style="width: 50px; "|
!style="width: 100px; "|יחיד
!style="width: 100px; "|יחיד
!style="width: 100px; "|זוגי
!style="width: 100px; "|זוגי
!style="width: 100px; "|רבים/ות
!style="width: 100px; "|רבים
|-
|-
!|1.ex
!|מדבר
|rowspan="2"|''na̋''
|''''
|''trân''
|''trā́n''
|''châm''
|''chā́m''
|-
|-
!|1.in
!|מדבר + נוכח
|''qâd''
|''-''
|''távên''
|''ħā́ð''
|''táqḗn''
|-
|-
!|2.m
!|נוכח
|''zêi''
|''zéi''
|rowspan="2"|''râth''
|rowspan="2"|''rā́th''
|rowspan="2"|''slâs''
|rowspan="2"|''slā́s''
|-
|-
!|2.f
!|נוכחת
|''vêi''
|''véi''
|-
|-
!|3.m
!|נסתר
|''žá''
|''''
|''žôr''
|''vṓr''
|''žû''
|''''
|-
|-
!|3.f
!|נסתרת
|''žî''
|''vī́''
|''žŷr''
|''vȳ́r''
|''žân''
|''vánn''
|-
!|4.m
|''ŧá''
|''ŧôr''
|''ŧû''
|-
!|4.f
|''ŧî''
|''ŧŷr''
|''ŧân''
|}
|}


ישנם אף כינויים ב"גוף הרביעי"; כינויים אלה מתייחסים לפרטים פחות חשובים שבהקשר.
בהוספת התחילית ''ħe-'' מבטאים הדגשה חזקה על הכינוי. (למשל ''ħená'' 'אני עצמי'.)


====כינויי רמז====
====כינויי רמז====
ישנה הבחנה בין כינויי רמז המופיעים באופן עצמאי לכינויי רמז הבאים במיקום של שם תואר. ישנם גם שלושה מרחקים בכינוי רמז.
*''ímé'' 'זה (שהוא קרוב אליי)', אבל ''sħűm mé'' 'הכלב הזה (שהוא קרוב אליי)'
*''ížá'' 'זה (שהוא קרוב אליך)', אבל ''sħűm ħé'' 'הכלב הזה (שהוא קרוב אליך, או שגם אני וגם אתה יודעים עליו)'
*''íŧá'' 'זה (שהוא רחוק)', אבל ''sħűm ŧá'' 'הכלב ההוא'
כינויי רמז נוטים באותן המוספיות ככינויי גוף שלישי.
כמו בעברית יש שתי מילים למשמעות "פה\כאן". האחת, mách, מתייחסת ל"המקום בו נמצא אני (ולא אתה)/עליו אני מצביע", אילו השנייה, dátè, מתייחסת ל"המקום שבו נמצאים גם אני וגם אתה".


====כינוי רפלקסיבי====
====כינוי רפלקסיבי====
====כינוי הדדי====
====כינוי הדדי====
===פעלים===
====זמן-אספקט-מודוס====
=====ציווי=====
=====הווה=====
=====אימפרפקט=====
=====פרטריט=====
=====עתיד=====
=====יוסיב=====
=====אנצפטיב=====
=====צסאטיב=====
=====סוביונקטיב=====


=====מיראטיב=====
===שמות עצם===
====אופנים====
שמות עצם שייכים באחד משני מינים (זכר ונקבה), ונוטים בשלושה מספרים (יחיד/ה, זוגי, רבים/ות), יידוע, ושייכות (בכינויי קניין חבורים). עשויים להבחין בין צורות עצמאיות (''ā́báty'' 'ספרו') וצורות מחוברות: (''ā́batý áchrē'' ''''ספרו של''' המלך') בטון.
=====פעיל=====
=====סביל (מדיופסיב)=====
=====גורם=====
=====אפליקטיב=====
=====צורות נוספות=====
=====נטיה=====
======נטיה לנושא======
Non-final/mobile tonic syllable: ''vezórma'' 'we (exc) encounter', ''vezormālýs'' 'we encounter you'<br/>
Final/fixed tonic syllable: ''vezormá'' 'may he encounter', ''vezormā́lys'' 'may he encounter you'


====הנטייה של שמות עיצוריים====


{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
====שמות זכריים====
{| class="bluetable lightbluebg " style=" text-align: center;"
|-
|-
!colspan="4" | מוספיות לנושא
!colspan="4" |''sṓr'' - 'בית'
|-
|-
!colspan="4" | ציווי
!style="width: 100px;"|
!style="width: 100px;"|יחיד
!style="width: 100px;"|זוגי
!style="width: 100px;"|רבים
|-
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!|בלתי מיודע
!style="width: 125px; "|יחיד
|<abbr title="בית">''sṓr''</abbr>||''sṓrā́r''||''sṓrách''
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
|-
!|1.in
!|מיודע
|''-''
|<abbr title="הבית">''sṓrḗ''</abbr>||''sṓrṓ''||''sṓrúod''
|''-vs, -vsi-''<br/>''-avs, -avsi-''<br/>''-evs, -evsi-''
|''-ns, -nsi-''<br/>''-ans, -ansi-''<br/>''-ens, -ensi-''
|-
|-
!|2
!|שלי
|''-Ø, -e<sup>H</sup>-''<br/>''-a, -ā-''<br/>''-e, -ē-''
|<abbr title="ביתי">''sṓryn''</abbr>||''sṓrōn''||''sṓrūn''
|''-rs, -rsi-''<br/>''-ars, -arsi-''<br/>''-ers, -ersi-''
|''-ls, -lsi-''<br/>''-als, -alsi-''<br/>''-els, -elsi-''
|-
|-
!colspan="4" | הווה
!|שלךָ
|<abbr title="ביתךָ">''sṓrys''</abbr>||''sṓrōs''||''sṓrūs''
|-
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!|שלךְ
!style="width: 125px; "|יחיד
|<abbr title="ביתךְ">''sṓryzy''</abbr>||''sṓrōzy''||''sṓrūzy''
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
|-
!|מדבר
!|שלו
|''-ī, -ī(n)-''<br/>''-ai, -ai(n)-''<br/>''-ei, -ei(n)-''
|<abbr title="ביתו">''sṓry''</abbr>||''sṓrōry''||''sṓrū''
|''-dir, -dr-''<br/>''-ádir, -ádr-''<br/>''-édir, -édr-''
|''-ma, -mā-''<br/>''-áma, -amā-''<br/>''-éma, -emā-''
|-
|-
!|מדבר ונוכח
!|שלו, מחובר
|''-''
|<abbr title="ביתו של...&rlm;">''sṓrý''</abbr>||''sṓrōrý''||''sṓrū́''
|''-vse, -vsē-''<br/>''-ávse, -avsē-''<br/>''-évse, -evsē-''
|''-nse, -nsē-''<br/>''-ánse, -ansē-''<br/>''-énse, -ensē-''
|-
|-
!|נוכח
!|שלה
|''-yr, -yr-''<br/>''-ar, -ar-''<br/>''-er, -er-''
|<abbr title="ביתה">''sṓrī''</abbr>||''sṓrōrī''||''sṓrȳ''
|''-rse, -rsē-''<br/>''-árse, -arsē-''<br/>''-érse, -ersē-''
|''-lse, -lsē-''<br/>''-álse, -alsē-''<br/>''-élse, -elsē-''
|-
|-
!|נסתר
!|שלה, מחובר
|''-e, -m-''<br/>''-a, -am-''<br/>''-e, -em-''
|<abbr title="ביתה של...&rlm;">''sṓrī́''</abbr>||''sṓrōrī́''||''sṓrȳ́''
|rowspan="2"|''-ir, -iri-''<br/>''-air, -airi-''<br/>''-eir, -eiri-''
|''-vi, -vie-''<br/>''-ávi, -avie-''<br/>''-évi, -evie-''
|-
|-
!|נסתרת
!|של עצמו
|''-is, -isi-''<br/>''-ais, -aisi-''<br/>''-eis, -eisi-''
|<abbr title="ביתו (של הנושא)">''sṓryly''</abbr>||''sṓrōly''||''sṓrūly''
|''-ti, -tie-''<br/>''-áti, -atie-''<br/>''-éti, -etie-''
|-
|-
!colspan="4" | עבר, פרפקטיבי
!|של עצמה
|<abbr title="ביתה (של הנושא)">''sṓrylī''</abbr>||''sṓrōlī''||''sṓrūlī''
|-
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!|שלי ושלו/ה
!style="width: 125px; "|יחיד
|<abbr title="הבית שלי ושלו/ה">''sṓryren''</abbr>||''sṓrōren''||''sṓrūren''
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
|-
!|מדבר
!|שלי ושלך
|''-ýn, -ýn-''<br/>''-án, -án-''<br/>''-én, -én-''
|<abbr title="הבית שלי ושלך">''sṓrytið''</abbr>||''sṓrōtið''||''sṓrūtið''
|''-sid, -sid-''<br/>''-ásid, -asid-''<br/>''-ésid, -esid-''
|''-mi, -mī-''<br/>''-ámi, -amī-''<br/>''-émi, -emī-''
|-
|-
!|מדבר ונוכח
!|של שניכם/שתיכן
|''-''
|<abbr title="הבית של שניכם/שתיכן">''sṓryryth''</abbr>||''sṓrōryth''||''sṓrūryth''
|''-tar, -tar-''<br/>''-átar, -atar-''<br/>''-étar, -etar-''
|''-tā, -tā-''<br/>''-átā, -atā-''<br/>''-étā, -etā-''
|-
|-
!|נוכח
!|של שניהם
|''-ýr, -ýr-''<br/>''-ár, -ár-''<br/>''-ér, -ér-''
|<abbr title="ביתם של שניהם">''sṓrōr''</abbr>||''sṓrōvōr''||''sṓrūōr''
|''-rith, -rith-''<br/>''-árith, -arith-''<br/>''-érith, -erith-''
|''-lith, -lith-''<br/>''-álith, -alith-''<br/>''-élith, -elith-''
|-
|-
!|נסתר
!|של שניהם, מחובר
|''´s, -sam-''<br/>''-ás, -asam-''<br/>''-és, -esam-''
|<abbr title="ביתם של שניהם, של...&rlm;">''sṓrṓr''</abbr>||''sṓrōvṓr''||''sṓrūṓr''
|rowspan="2"|''-srí, -sríe-''<br/>''-asrí, -asríe-''<br/>''-esrí, -esríe-''
|''-sví, -svíe-''<br/>''-asví, -asvíe-''<br/>''-esví, -esvíe-''
|-
|-
!|נסתרת
!|של שתיהן
|''-sar, -sari-''<br/>''-ásar, -asari-''<br/>''-ésar, -esari-''
|<abbr title="ביתן של שתיהן">''sṓrȳr''</abbr>||''sṓrōvȳr''||''sṓrūvȳr''
|''-stí, -stíe-''<br/>''-astí, -astíe-''<br/>''-estí, -estíe-''
|-
|-
!colspan="4" | הווה, אימפרפקטיב
!|של שתיהן, מחובר
|<abbr title="ביתן של שתיהן, של...&rlm;">''sṓrȳ́r''</abbr>||''sṓrōvȳ́r''||''sṓrūvȳ́r''
|-
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!|של עצמם (שניהם)
!style="width: 125px; "|יחיד
|<abbr title="ביתן של שניהם (של הנושא)">''sṓrylōr''</abbr>||''sṓrōlōr''||''sṓrūlōr''
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
|-
!|מדבר
!|של עצמן (שתיהן)
|''yn-ýn, yn-ýn-''<br/>''yn-án, yn-án-''<br/>''yn-én, yn-én-''
|<abbr title="ביתן של שתיהן (של הנושא)">''sṓrylȳr''</abbr>||''sṓrōlȳr''||''sṓrūlȳr''
|''yn-sid, yn-sid-''<br/>''yn-ásid, yn-ásid-''<br/>''yn-ésid, yn-ésid-''
|''yn-mi, yn-mī-''<br/>''yn-ámi, yn-amī-''<br/>''yn-émi, yn-emī-''
|-
|-
!|מדבר ונוכח
!|שלי ושלהם/ן
|''-''
|<abbr title="ביתנו (שלי ושלהם/ן)">''sṓram''</abbr>||''sṓrōvam''||''sṓrūam''
|''yn-tar, yn-tar-''<br/>''yn-átar, yn-atar-''<br/>''yn-étar, yn-etar-''
|''yn-tā, yn-tā-''<br/>''yn-átā, yn-atā-''<br/>''yn-étā, yn-etā-''
|-
!|נוכח
|''yn-ýr, yn-ýr-''<br/>''yn-ár, yn-ár-''<br/>''yn-ér, yn-ér-''
|''yn-rith, yn-rith-''<br/>''yn-árith, yn-arith-''<br/>''yn-érith, yn-erith-''
|''yn-lith, yn-lith-''<br/>''yn-álith, yn-alith-''<br/>''yn-élith, yn-elith-''
|-
!|נסתר
|''yn-´s, yn-´sam-''<br/>''yn-ás, yn-asam-''<br/>''yn-és, yn-esam-''
|rowspan="2"|''yn-srí, yn-sríe-''<br/>''yn-asrí, yn-asríe-''<br/>''yn-esrí, yn-esríe-''
|''yn-sví, yn-svíe-''<br/>''yn-asví, yn-asvíe-''<br/>''yn-esví, yn-esvíe-''
|-
!|נסתרת
|''yn-sar, yn-sari-''<br/>''yn-ásar, yn-asari-''<br/>''yn-ésar, yn-esari-''
|''yn-stí, yn-stíe-''<br/>''yn-astí, yn-astíe-''<br/>''yn-estí, yn-estíe-''
|-
!colspan="4" | עתיד
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!style="width: 125px; "|יחיד
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
!|מדבר
|''-ḗn, -ḗn-''<br/>''-ā́n, -ā́n-''<br/>''-íen, -íen-''
|''-ḗdir, -ēdr-''<br/>''-ā́dir, -ādr-''<br/>''-íedir, -iedr-''
|''-ḗma, -ēmā-''<br/>''-ā́ma, -āmā-''<br/>''-íema, -iemā-''
|-
!|מדבר ונוכח
|''-''
|''-ḗvse, -ēvsē-''<br/>''-ā́vse, -āvsē-''<br/>''-íevse, -ievsē-''
|''-ḗnse, -ēnsē-''<br/>''-ā́nse, -ānsē-''<br/>''-íense, -iensē-''
|-
!|נוכח
|''-ḗr, -ḗr-''<br/>''-ā́r, -ā́r-''<br/>''-íer, -íer-''
|''-ḗrse, -ērsē-''<br/>''-ā́rse, -ārsē-''<br/>''-íerse, -iersē-''
|''-ḗlse, -ēlsē-''<br/>''-ā́lse, -ālsē-''<br/>''-íelse, -ielsē-''
|-
!|נסתר
|''-ḗ, -ḗm-''<br/>''-ā́, -ā́m-''<br/>''-íe, -íem-''
|rowspan="2"|''-ḗri, -ḗri-''<br/>''-ā́ri, -ā́ri-''<br/>''-íeri, -íeri-''
|''-ḗvi, -ēvie-''<br/>''-ā́vi, -āvie-''<br/>''-íevi, -ievie-''
|-
|-
!|נסתרת
!|שלי ושלכם/ן
|''-ḗs, -ḗsi-''<br/>''-ā́s, -ā́si-''<br/>''-íes, -íesi-''
|<abbr title="ביתנו (שלי ושלכם/ן)">''sṓrynt''</abbr>||''sṓrōnt''||''sṓrūnt''
|''-ḗti, -ētie-''<br/>''-ā́ti, -ātie-''<br/>''-íeti, -ietie-''
|-
|-
!colspan="4" | יוסיב
!|שלכם/ן
|<abbr title="ביתכם/ן">''sṓrylys''</abbr>||''sṓrōlys''||''sṓrūlys''
|-
|-
!style="width: 50px; "|גוף↓
!|שלהם
!style="width: 125px; "|יחיד
|<abbr title="ביתם">''sṓrech''</abbr>||''sṓrōrech''||''sṓrūch''
!style="width: 125px; "|זוגי
!style="width: 125px; "|רבים
|-
|-
!|מדבר
!|שלהם, מחובר
|''-ī́, -ī́(n)-''<br/>''-ái, -ái(n)-''<br/>''-éi, -éi(n)-''
|<abbr title="ביתם של...&rlm;">''sṓréch''</abbr>||''sṓrōréch''||''sṓrū́ch''
|''-rdá, -rdā́-''<br/>''-ardá, -ardā́-''<br/>''-erdá, -erdā́-''
|''-mir, -miri-''<br/>''-ámir, -amiri-''<br/>''-émir, -emiri-''
|-
|-
!|מדבר ונוכח
!|שלהן
|''-''
|<abbr title="ביתן">''sṓrer''</abbr>||''sṓrōrer''||''sṓrūr''
|''-vt, -vti-''<br/>''-avt, -avti-''<br/>''-evt, -evti-''
|''-nt, -nti-''<br/>''-ant, -anti-''<br/>''-ent, -enti-''
|-
|-
!|נוכח
!|שלהן, מחובר
|''-ī́r, -ī́r-''<br/>''-áir, -áir-''<br/>''-éir, -éir-''
|<abbr title="ביתן של...&rlm;">''sṓrér''</abbr>||''sṓrōrér''||''sṓrū́r''
|''-rt, -rti-''<br/>''-art, -arti-''<br/>''-ert, -erti-''
|''-lt, -lti-''<br/>''-alt, -alti-''<br/>''-elt, -elti-''
|-
|-
!|נסתר
!|של עצמם
|''-má, -mā́-''<br/>''-amá, -amā́-''<br/>''-emá, -emā́-''
|<abbr title="ביתם (של הנושא)">''sṓrylech''</abbr>||''sṓrōlech''||''sṓrūlech''
|rowspan="2"|''-irá, -irā́-''<br/>''-ará, -arā́-''<br/>''-erá, -erā́-''
|''-ħá, -ħā́-''<br/>''-aħá, -aħā́-''<br/>''-eħá, -eħā́-''
|-
|-
!|נסתרת
!|של עצמן
|''-isá, -isā́-''<br/>''-asá, -asā́-''<br/>''-esá, -esā́-''
|<abbr title="ביתן (של הנושא)">''sṓryler''</abbr>||''sṓrōler''||''sṓrūler''
|''-tá, -tā́-''<br/>''-atá, -atā́-''<br/>''-etá, -etā́-''
|}
|}
====שמות עצם חריגים====
====מוספיות יחסה משומרות מתקופות קודמות====
====יידוע חריג====
====מוספיות יחסה אחרות====
===שמות תואר===
====נטיה====
=====שמות תואר פרדיקטיביים ומאייכים=====
====מידה====
====יצירת תוארי פועל====
===פעלים===
====זמן-אספקט-מודוס====
=====ציווי=====
=====הווה=====
=====אימפרפקט=====
=====פרטריט=====
=====עתיד=====
=====יוסיב=====
=====אנצפטיב=====
=====צסאטיב=====
=====סוביונקטיב=====
=====מיראטיב=====
====אופנים====
=====פעיל=====
=====פאסיב=====
=====גורם=====
=====אפליקטיב=====
=====הבינוניים=====
בת'מסרית קיימים בינוניים בכל הזמנים. הם משמשים במשפטי זיקה, בייחוד אם השם המאויך הוא הנושא במשפט זיקה.
=====צורות המקור=====
=====נטיה=====
פעלים נוטים לגוף הנושא ולגוף המושא.
======נטיה לנושא======


======צורות אחרות של הפעיל======
======צורות אחרות של הפעיל======
Line 576: Line 411:
====התייחסות משותפת====
====התייחסות משותפת====
לעיתים יש צורך לקבוע האם שני שמות עצם או כינויים מתייחסים לאותו הדבר, בשפה שאינה מבחינה בין הנושא לבין המושא הישיר באמצעות מוספיות או חלקיקים על השם.
לעיתים יש צורך לקבוע האם שני שמות עצם או כינויים מתייחסים לאותו הדבר, בשפה שאינה מבחינה בין הנושא לבין המושא הישיר באמצעות מוספיות או חלקיקים על השם.
=====סימון הפוך=====
=====פרוקסימי\אובוויאטי=====
=====פרוקסימי\אובוויאטי=====
=====השוואה=====
=====השוואה=====
Line 602: Line 436:
==טקסטי מדגם==
==טקסטי מדגם==
===באנר הצגת שפה===
===באנר הצגת שפה===
''Hebānnúvvasar gávthè mî ce̋mērâc.''<BR/>
''Ymbānstávasar gávthe mī́ cḗmērā́c.''<BR/>
"גרמו לשפה זו להתפרסם פעם."
"גרמו לשפה זו להתפרסם פעם."


''Énħȅn lāmennǐdīr chīrıīdái ie arvētnošīdái íe máugamalanî, miramlétnevas bānnuvvní.''<BR/>
''Énħēn lāmennīdī́r chīriī́diī ie arvētnothī́diī íe máugamalánī, arramlévas bānstivínī.''<BR/>
"בשל עדיפותן של מעודנותה ואמינותה [מציאותיותה] ודרכים-לשימוש-ב-ה, הסכימו לגרימתה להתפרסם."
"בשל עדיפותן של מעודנותה ואמינותה [מציאותיותה] ודרכים-לשימוש-ב-ה, הסכימו לגרום לה להתפרסם."
</p></span>
</p></span>
138,726

edits