Verse:Irta/An Indo-Iranian branch: Difference between revisions

m
Line 208: Line 208:
Imperative:
Imperative:
*''mache !'' /max/ 'do!' [2sg]
*''mache !'' /max/ 'do!' [2sg]
*''machet-irl !'' /maxtil/ [2pl]
*''machez !'' /maxtil/ [2pl]
*''machons-wir !'' /maxuwi/ 'let's do!'
*''machons-wir !'' /maxuwi/ 'let's do!'


Line 214: Line 214:
*''ich mache'' /əx max/
*''ich mache'' /əx max/
*''du maches'' /du max/
*''du maches'' /du max/
*''er/seu/ez machet'' /eː max/
*''er/seu/ez machez'' /eː max/
*''wir machons'' /wiː maxu/
*''wir machons'' /wiː maxu/
*''irl machet'' /il max/
*''irl machez'' /il max/
*''deul machent'' /dyl max/
*''deul machent'' /dyl max/


Line 230: Line 230:
*''ich ha gemachet'' /əx hagəmax/
*''ich ha gemachet'' /əx hagəmax/
*''du has gemachet'' /du hak˭əmax/
*''du has gemachet'' /du hak˭əmax/
*''er/seu/ez hat gemachet'' /eː hak˭əmax/
*''er/seu/ez haz gemachet'' /eː hak˭əmax/
*''wir hans gemachet'' /wiː hɔŋəmax/
*''wir hans gemachet'' /wiː hɔŋəmax/
*''irl hat gemachet'' /il hak˭əmax/
*''irl haz gemachet'' /il hak˭əmax/
*''deul hant gemachet'' /dyl hɔŋəmax/
*''deul hant gemachet'' /dyl hɔŋəmax/


Line 242: Line 242:
*''leaube-ich'' /løbəx/
*''leaube-ich'' /løbəx/
*''leaubes-du'' /løpt˭u/
*''leaubes-du'' /løpt˭u/
*''leaubet-er'' /løpte/, ''leaubet-eu'' /løpty/, ''leaubet-ez'' /løptis/
*''leaubez-er'' /løpte/, ''leaubet-eu'' /løpty/, ''leaubet-ez'' /løptis/
*''leaubons-wir'' /løbuwi/
*''leaubons-wir'' /løbuwi/
*''leaubet-irl'' /løptil/
*''leaubez-irl'' /løptil/
*''leaubent-deul'' /løpt˭yl/
*''leaubent-deul'' /løpt˭yl/


Line 250: Line 250:
*''habe-ich'' /habəx/ (different from uninverted form ''ich ha'')
*''habe-ich'' /habəx/ (different from uninverted form ''ich ha'')
*''has-du'' /hat˭u/
*''has-du'' /hat˭u/
*''hat-er'' /hate/, ''hat-eu'' /haty/, ''hat-ez'' /hatis/
*''haz-er'' /haθe/, ''hat-eu'' /haθy/, ''hat-ez'' /haθis/
*''hans-wir'' /hɔŋwi/
*''hans-wir'' /hɔŋwi/
*''hat-irl'' /hatil/
*''haz-irl'' /haθil/
*''hant-deul'' /hɔndyl/
*''hant-deul'' /hɔndyl/


Line 258: Line 258:
*''ich neme'' /əx nɛm/
*''ich neme'' /əx nɛm/
*''du nimes'' /du nim/
*''du nimes'' /du nim/
*''er nimet'' /e nim/
*''er nimez'' /e nim/
*''wir nemons'' /wi nɛmu/
*''wir nemons'' /wi nɛmu/
*''irl nemet'' /il nɛm/
*''irl nemez'' /il nɛm/
*''deul nement'' /dyl nɛm/
*''deul nement'' /dyl nɛm/


Line 274: Line 274:
*''ich bîze'' /əx p˭is/
*''ich bîze'' /əx p˭is/
*''du bîzes'' /du bis/
*''du bîzes'' /du bis/
*''er/seu/ez bîzet'' /eː bis/
*''er/seu/ez bîzez'' /eː bis/
*''wir bîzons'' /wiː bisu/
*''wir bîzons'' /wiː bisu/
*''irl bîzet'' /il bis/
*''irl bîzez'' /il bis/
*''deul bîzent'' /dyl bis/
*''deul bîzent'' /dyl bis/


Line 282: Line 282:
*''ich ha gebizet'' /əx hagəbəs/
*''ich ha gebizet'' /əx hagəbəs/
*''du has gebizet'' /du hak˭əbəs/
*''du has gebizet'' /du hak˭əbəs/
*''er/seu/ez hat gebizet'' /eː hak˭əbəs/
*''er/seu/ez haz gebizet'' /eː hak˭əbəs/
*''wir hans gebizet'' /wiː hɔŋəbəs/
*''wir hans gebizet'' /wiː hɔŋəbəs/
*''irl hat gebizet'' /il hak˭əbəs/
*''irl haz gebizet'' /il hak˭əbəs/
*''deul hant gebizet'' /dyl hɔŋəbəs/
*''deul hant gebizet'' /dyl hɔŋəbəs/
====Class 2 strong verbs====
====Class 2 strong verbs====
Line 296: Line 296:
*''ich fleauge'' /əx føg/
*''ich fleauge'' /əx føg/
*''du fleauges'' /du føg/
*''du fleauges'' /du føg/
*''er/seu/ez fleauget'' /eː føg/
*''er/seu/ez fleaugez'' /eː føg/
*''wir fleaugons'' /wiː føgu/
*''wir fleaugons'' /wiː føgu/
*''irl fleauget'' /il føg/
*''irl fleaugez'' /il føg/
*''deul fleaugent'' /dyl føg/
*''deul fleaugent'' /dyl føg/


Line 304: Line 304:
*''ich ha gefloget'' /əx hagəfɔg/
*''ich ha gefloget'' /əx hagəfɔg/
*''du has gefloget'' /du hak˭əfɔg/
*''du has gefloget'' /du hak˭əfɔg/
*''er/seu/ez hat gefloget'' /eː hak˭əfɔg/
*''er/seu/ez haz gefloget'' /eː hak˭əfɔg/
*''wir hans gefloget'' /wiː hɔŋəfɔg/
*''wir hans gefloget'' /wiː hɔŋəfɔg/
*''irl hat gefloget'' /il hak˭əfɔg/
*''irl haz gefloget'' /il hak˭əfɔg/
*''deul hant gefloget'' /dyl hɔŋəfɔg/
*''deul hant gefloget'' /dyl hɔŋəfɔg/


Line 319: Line 319:
*''ich trinke'' /əx tɕiŋk/
*''ich trinke'' /əx tɕiŋk/
*''du trinkes'' /du tɕiŋk/
*''du trinkes'' /du tɕiŋk/
*''er/seu/ez trinket'' /eː tɕiŋk/
*''er/seu/ez trinkez'' /eː tɕiŋk/
*''wir trinkons'' /wiː tɕiŋku/
*''wir trinkons'' /wiː tɕiŋku/
*''irl trinket'' /il tɕiŋk/
*''irl trinkez'' /il tɕiŋk/
*''deul trinkent'' /dyl tɕiŋk/
*''deul trinkent'' /dyl tɕiŋk/


Line 327: Line 327:
*''ich ha getrunket'' /əx hagətɕuŋk/
*''ich ha getrunket'' /əx hagətɕuŋk/
*''du has getrunket'' /du hak˭ətɕuŋk/
*''du has getrunket'' /du hak˭ətɕuŋk/
*''er/seu/ez hat getrunket'' /eː hak˭ətɕuŋk/
*''er/seu/ez haz getrunket'' /eː hak˭ətɕuŋk/
*''wir hans getrunket'' /wiː hɔŋətɕuŋk/
*''wir hans getrunket'' /wiː hɔŋətɕuŋk/
*''irl hat getrunket'' /il hak˭ətɕuŋk/
*''irl haz getrunket'' /il hak˭ətɕuŋk/
*''deul hant getrunket'' /dyl hɔŋətɕuŋk/
*''deul hant getrunket'' /dyl hɔŋətɕuŋk/
====Class 4 strong verbs====
====Class 4 strong verbs====
Line 341: Line 341:
*''ich sterbe''
*''ich sterbe''
*''du stirbes''
*''du stirbes''
*''er/seu/ez stirbet''
*''er/seu/ez stirbez''
*''wir sterbons''
*''wir sterbons''
*''irl sterbet''
*''irl sterbez''
*''deul sterbent''
*''deul sterbent''


Line 349: Line 349:
*''ich ha gestorbet''
*''ich ha gestorbet''
*''du has gestorbet''
*''du has gestorbet''
*''er/seu/ez hat gestorbet''
*''er/seu/ez haz gestorbet''
*''wir hans gestorbet''
*''wir hans gestorbet''
*''irl hat gestorbet''
*''irl haz gestorbet''
*''deul hant gestorbet''
*''deul hant gestorbet''


Line 362: Line 362:
*''ist-er'' =
*''ist-er'' =
*''sins-wir'' =
*''sins-wir'' =
*''sit-irl'' =  
*''siz-irl'' =  
*''sint-deul'' = /sindyl/
*''sint-deul'' = /sindyl/


Line 371: Line 371:
*''er was''
*''er was''
*''wir wârons''
*''wir wârons''
*''irl wâret''
*''irl wârez''
*''deul wârent''
*''deul wârent''


Line 380: Line 380:
*''was-er'' /wase/
*''was-er'' /wase/
*''wârons-wir'' /waɪwi/
*''wârons-wir'' /waɪwi/
*''wâret-irl'' /waɪjil/
*''wârez-irl'' /waɪjil/
*''wârent-deul'' /waɪndyl/
*''wârent-deul'' /waɪndyl/


138,726

edits