Verse:Irta/English: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Line 17: Line 17:
'''English in the Lõis timeline''' is Indo-European and pretty much has exactly the same vocabulary and grammar as our English, but with a very different history and orthography. In particular, it is an [[Azalic]] language, not a Germanic one. Also missing are some loans from German and Modern Scandinavian such as ''schadenfreude'' and ''smörgåsbord''. Words (even words directly inherited from PIE) may not have the same etymologies as in our English.
'''English in the Lõis timeline''' is Indo-European and pretty much has exactly the same vocabulary and grammar as our English, but with a very different history and orthography. In particular, it is an [[Azalic]] language, not a Germanic one. Also missing are some loans from German and Modern Scandinavian such as ''schadenfreude'' and ''smörgåsbord''. Words (even words directly inherited from PIE) may not have the same etymologies as in our English.


It is part of a sprachbund with [[Togarmite]], [[Padmanābha]] and [[L-Persian]].
It is part of a sprachbund with [[Togarmite]], [[Padmanābha]] and [[Verse:Lõis/Indo-Iranian languages|Naušahri Persian]].


In addition to the Near East, Lõisian English is spoken by diaspora communities, the largest of which are Poland, Siészalkuk, and more recently, Mexico. ''Note'': Nahuatl loans in English predate the Azalic diaspora in Mexico by centuries, and are passed through an intermediate Corded Ware language so they would be the same as in our timeline.
In addition to the Near East, Lõisian English is spoken by diaspora communities, the largest of which are Poland, Siészalkuk, and more recently, Mexico. ''Note'': Nahuatl loans in English predate the Azalic diaspora in Mexico by centuries, and are passed through an intermediate Corded Ware language so they would be the same as in our timeline.
138,726

edits