Verse:Irta/English/Non-Azalic etyma: Difference between revisions

m
Line 7: Line 7:
*''main'' meaning 'high seas' from [[Togarmite]] ''mein'' 'water' (cognate to Hebrew מים ''máyim'')
*''main'' meaning 'high seas' from [[Togarmite]] ''mein'' 'water' (cognate to Hebrew מים ''máyim'')
*''siren'' from Togarmite ''seiran'' 'alarm, smoke signal' from the root √s-(j)-r 'to call, to warn' (hypothetical cognate to Hebrew שר ''shar'' 'to sing').
*''siren'' from Togarmite ''seiran'' 'alarm, smoke signal' from the root √s-(j)-r 'to call, to warn' (hypothetical cognate to Hebrew שר ''shar'' 'to sing').
*''weird'' from Togarmic ''wierd'' 'conspicuous' < OTog ''wėrēd'', active participle of ''warād'' 'to appear, to descend'
*''weird'' from Togarmite ''wierd'' 'conspicuous' < OTog ''yėrēd'', active participle of ''yarād'' 'to appear, to descend', via a Brythonic language
*''fellow'' from OTog ''φallāh''
*''fellow'' from OTog ''φallāh''
*''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place')
*''sure, ensure, assure, insure'' from Togarmite ''yšur'' (related to Hebrew אישר ''ʔiššér'' 'to confirm' and אשר ''ʔăšer'' a relativizer originally meaning 'place')
138,726

edits