138,726
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 72: | Line 72: | ||
*''slowo'' = word | *''slowo'' = word | ||
**The plural is ''slowa'' when referring to individual words and ''slowesa'' when referring to "words" in the sense of speech. | **The plural is ''slowa'' when referring to individual words and ''slowesa'' when referring to "words" in the sense of speech. | ||
*'' | *''wesel'' = merry, cheerful, ''Wesel'' is a surname | ||
**''funcčia Weselowa'' = Bessel function | |||
**''umiê y weselơst'' = wit and mirth | **''umiê y weselơst'' = wit and mirth | ||
*''radơst'' = joy | *''rảd'' = glad | ||
*''radơst'' = joy, gladness | |||
*''sċinstiê'' = happiness | *''sċinstiê'' = happiness | ||
*''osund'' = fate, doom | *''osund'' = fate, doom | ||
Line 87: | Line 89: | ||
*''abo(wiṡ)'' = (''literary'') for (conj.) | *''abo(wiṡ)'' = (''literary'') for (conj.) | ||
*''mogla'' = fog, mist | *''mogla'' = fog, mist | ||
*'' | *''mlạ'' = (''literary'') fog, mist | ||
*''duṡe'' = mind, psyche; sound post of an instrument; (''archaic'') soul | *''duṡe'' = mind, psyche; sound post of an instrument; (''archaic'') soul | ||
**''duṡewen'' = intellectual, mental | **''duṡewen'' = intellectual, mental | ||
*''duch'' = soul, spirit, ghost | *''duch(-u)'' = soul, spirit, ghost | ||
**''duchowen'' = spiritual, religious | **''duchowen'' = spiritual, religious | ||
*''spảsa'' = (''flowery or religious'') salvation | *''spảsa(-e)'' = (''flowery or religious'') salvation | ||
*''spasit'' = (''flowery or religious'') to save | *''spasit'' = (''flowery or religious'') to save | ||
*''spasitel | *''spasitel(-i)'' = savior | ||
*''ạmiral'' = admiral | *''ạmiral(-u)'' = admiral | ||
*''cyrw | *''cyrw(-i)'' (f.) = blood | ||
*''thỉrcew'' (f.) = church | *''thỉrcew(-i)'' (f.) = church | ||
*y, yl, a, al = and | *y, yl, a, al = and | ||
**The choice between y and a is purely phonetically determined in the modern language. a(l) is used after /i: ɪ ɨ/, y(l) otherwise. The -l (from ''*li'') is used iff a vowel follows. | **The choice between y and a is purely phonetically determined in the modern language. a(l) is used after /i: ɪ ɨ/, y(l) otherwise. The -l (from ''*li'') is used iff a vowel follows. | ||
*pac = also; again | *pac = also; again | ||
*ơbethen = common | |||
*ơbethba = community, town (Gemeinde) | *ơbethba = community, town (Gemeinde) | ||
*ơbethstwo = community (Gemeinschaft) | *ơbethstwo = community (Gemeinschaft) | ||
Line 149: | Line 152: | ||
*''deawitha'' = maiden; virgin | *''deawitha'' = maiden; virgin | ||
*''jistei'' = real (in the sense of 'true' or 'existent') | *''jistei'' = real (in the sense of 'true' or 'existent') | ||
*''jistota'' = | *''jistota'' = reality | ||
*'' | *''reảlen'' = real (as in 'real number') | ||
*''sônthơst'' = being, entity | *''sônthơst'' = being, entity | ||
*''znảnth X'' = 'typical X' | *''znảnth X'' = 'typical X' | ||
Line 159: | Line 162: | ||
*''rozmear'' = size | *''rozmear'' = size | ||
*''tealo'' /tɛɫ̩ʊ/ = body | *''tealo'' /tɛɫ̩ʊ/ = body | ||
*'' | *''zdarw'' /zdaɾəβəɪ/ = healthy | ||
**''zdarwiê'' /zdaɾəβiə/ = health | **''zdarwiê'' /zdaɾəβiə/ = health | ||
*''crảsnei'' /kʰɾɔ:snəɪ/ = beautiful | *''crảsnei'' /kʰɾɔ:snəɪ/ = beautiful | ||
Line 190: | Line 193: | ||
*''lỉbit'' = to like | *''lỉbit'' = to like | ||
*''lib'' = (''formal, determiner'') any, arbitrary; (''archaic'') dear | *''lib'' = (''formal, determiner'') any, arbitrary; (''archaic'') dear | ||
**''ty | **''ty (môi) libỷ!'' = (''intj'') dear me | ||
*''star'' 'old (of things)' | *''star'' 'old (of things)' | ||
** considered offensive when used for a person; '' | ** considered offensive when used for a person; ''ċten'' is used for old people. | ||
*''granitha'' 'border' | *''granitha'' 'border' | ||
*''beseada'' 'meeting' | *''beseada'' 'meeting' | ||
Line 200: | Line 203: | ||
**''zatoż'' 'that's why' | **''zatoż'' 'that's why' | ||
**''zato'' 'that's why' | **''zato'' 'that's why' | ||
*'' | *''ynỷmi slowy'' 'in other words' (frozen inst pl) | ||
*''briêntin, briêntinia'' 'king, queen' | *''briêntin, briêntinia'' 'king, queen' | ||
*''nu'' = like German ''na'' | *''nu'' = like German ''na'' |
edits