Wiobian/Lexicon: Difference between revisions

m
no edit summary
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 72: Line 72:
*''slowo'' = word
*''slowo'' = word
**The plural is ''slowa'' when referring to individual words and ''slowesa'' when referring to "words" in the sense of speech.
**The plural is ''slowa'' when referring to individual words and ''slowesa'' when referring to "words" in the sense of speech.
*''weselei'' = merry, cheerful
*''wesel'' = merry, cheerful, ''Wesel'' is a surname
**''funcčia Weselowa'' = Bessel function
**''umiê y weselơst'' = wit and mirth
**''umiê y weselơst'' = wit and mirth
*''radơst'' = joy
*''rảd'' = glad
*''radơst'' = joy, gladness
*''sċinstiê'' = happiness
*''sċinstiê'' = happiness
*''osund'' = fate, doom
*''osund'' = fate, doom
Line 87: Line 89:
*''abo(wiṡ)'' = (''literary'') for (conj.)
*''abo(wiṡ)'' = (''literary'') for (conj.)
*''mogla'' = fog, mist
*''mogla'' = fog, mist
*''mla'' = (''literary'') fog, mist
*''mlạ'' = (''literary'') fog, mist
*''duṡe'' = mind, psyche;  sound post of an instrument; (''archaic'') soul
*''duṡe'' = mind, psyche;  sound post of an instrument; (''archaic'') soul
**''duṡewen'' = intellectual, mental
**''duṡewen'' = intellectual, mental
*''duch'' = soul, spirit, ghost
*''duch(-u)'' = soul, spirit, ghost
**''duchowen'' = spiritual, religious
**''duchowen'' = spiritual, religious
*''spảsa'' = (''flowery or religious'') salvation
*''spảsa(-e)'' = (''flowery or religious'') salvation
*''spasit'' = (''flowery or religious'') to save
*''spasit'' = (''flowery or religious'') to save
*''spasitel, -ca'' = savior
*''spasitel(-i)'' = savior
*''ạmiral'' = admiral
*''ạmiral(-u)'' = admiral
*''cyrw, cyrwi'' (f.) = blood
*''cyrw(-i)'' (f.) = blood
*''thỉrcew'' (f.) = church  
*''thỉrcew(-i)'' (f.) = church  
*y, yl, a, al = and
*y, yl, a, al = and
**The choice between y and a is purely phonetically determined in the modern language. a(l) is used after /i: ɪ ɨ/, y(l) otherwise. The -l (from ''*li'') is used iff a vowel follows.
**The choice between y and a is purely phonetically determined in the modern language. a(l) is used after /i: ɪ ɨ/, y(l) otherwise. The -l (from ''*li'') is used iff a vowel follows.
*pac = also; again
*pac = also; again
*ơbethen = common
*ơbethba = community, town (Gemeinde)
*ơbethba = community, town (Gemeinde)
*ơbethstwo = community (Gemeinschaft)
*ơbethstwo = community (Gemeinschaft)
Line 149: Line 152:
*''deawitha'' = maiden; virgin
*''deawitha'' = maiden; virgin
*''jistei'' = real (in the sense of 'true' or 'existent')
*''jistei'' = real (in the sense of 'true' or 'existent')
*''jistota'' =  
*''jistota'' = reality
*''reảlnei'' = real (as in 'real number')
*''reảlen'' = real (as in 'real number')
*''sônthơst'' = being, entity
*''sônthơst'' = being, entity
*''znảnth X'' = 'typical X'
*''znảnth X'' = 'typical X'
Line 159: Line 162:
*''rozmear'' = size
*''rozmear'' = size
*''tealo'' /tɛɫ̩ʊ/ = body
*''tealo'' /tɛɫ̩ʊ/ = body
*''zdarwei'' /zdaɾəβəɪ/ = healthy
*''zdarw'' /zdaɾəβəɪ/ = healthy
**''zdarwiê'' /zdaɾəβiə/ = health
**''zdarwiê'' /zdaɾəβiə/ = health
*''crảsnei'' /kʰɾɔ:snəɪ/ = beautiful
*''crảsnei'' /kʰɾɔ:snəɪ/ = beautiful
Line 190: Line 193:
*''lỉbit'' = to like
*''lỉbit'' = to like
*''lib'' = (''formal, determiner'') any, arbitrary; (''archaic'') dear
*''lib'' = (''formal, determiner'') any, arbitrary; (''archaic'') dear
**''ty libei, ty môi libei'' = (''intj'') dear me
**''ty (môi) libỷ!'' = (''intj'') dear me
*''star'' 'old (of things)'
*''star'' 'old (of things)'
** considered offensive when used for a person; ''ċtennei'' (from *čtennŭ-jĭ 'esteemed') is used for people.
** considered offensive when used for a person; ''ċten'' is used for old people.
*''granitha'' 'border'
*''granitha'' 'border'
*''beseada'' 'meeting'
*''beseada'' 'meeting'
Line 200: Line 203:
**''zatoż'' 'that's why'
**''zatoż'' 'that's why'
**''zato'' 'that's why'
**''zato'' 'that's why'
*''ineim slowy'' 'in other words' (frozen inst pl)
*''ynỷmi slowy'' 'in other words' (frozen inst pl)
*''briêntin, briêntinia'' 'king, queen'
*''briêntin, briêntinia'' 'king, queen'
*''nu'' = like German ''na''
*''nu'' = like German ''na''
138,726

edits