New Balaybalan
New Balaybalan | |
---|---|
بالايبلان | |
Pronunciation | [bâlâybâlen] |
Created by | Ersen Yeser Konya Language Society |
Native to | Central Anatolia |
Native speakers | 2 persons (2015) |
Middle Anatolian Languages
| |
Arabic alphabet (Balaybalan Alphabet) | |
Language codes | |
ISO 639-1 | ba |
ISO 639-2 | bal |
ISO 639-3 | bal |
New Balaybalan (Turkish: Bâleybelen or Yeni Bâleybelen), also transcribed Bala-i Balan, Balaibalan, Balibilen velsim, is a constructed language created in Ottomania (conworld), and has been accepted by ottoman government. Its original creator may have been 14th century mystic Fazlullah Astarabi, founder of Hurufism, or his followers in the 15th century, or may have been Muhyi-i Gulshani, born in Edirne, a member of the Gulshani sufi order in Cairo; in any case, the elaboration of the language was a collective endeavour. The sole documentary attestation of Balaibalan is a dictionary, copies of which are to be found in the Bibliotheque nationale de France in Paris and in the Princenton University Library. Balaibalan is an a priori language, written with the Ottoman variant of the Arabic Alphabet. The grammar follows the lead of Persian, Turkish and English; like Turkish, it is agglutinating. Much of the lexis appears wholly invented, but some words are borrowed from Arabic and the other source languages, and others can be tracked back to words of the source languages in an indirect manner, via Sufi metaphor.
New Balaybalan is an Middle Anatolian Language.
Phonology
Consonants
Bilabial | Labio-dental | Dental | Alveolar | Post-alveolar | Retroflex | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | b | f | t | g | gh | h |
Plosive | p | w | v | y | ||
Fricative | m | sh | c | k | ||
Affricate | v | ch | ||||
Approximant | z | d | ||||
Trill | j | |||||
Flap or tap | l | |||||
Lateral fric. | n | |||||
Lateral app. | r | |||||
Lateral flap | s |
Vowels
Front | Near-front | |
---|---|---|
Near-close | u | |
Mid | i | |
Open | a | e |
Writing System
The writing system of New Balaibalan is perso-arabic alphabet.
Letter | ا | ب | پ | ت | ث | ج | چ | ح | خ | د | ذ | ر |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sound | â | b | p | t | th | j | ch | h' | kh | d | dh | r |
Letter | ز | ژ | س | ش | ص | ض | ط | ظ | ڟ | ع | غ | ف |
Sound | z | zh | s | sh | s' | d', z' | t' | z' | d' | ', â' | gh | f |
Letter | ڤ | ڥ | ق | ك | گ | ل | ڸ | م | ن | و | ه | ي |
Sound | v | w | q | k | g | l | ll | m | n | v, w, o, u | h | y, i |
Grammar
The grammar of New Balaibalan is a easy system.
Nouns
-un - if it is a consonant after a word.
-hu - if it is a wovel after a word.
kard - knife
yahd kard - a knife
kardun - knifes
kare - work
yahd kare - a work
karehu - works
zaruh - child
yahd zaruh - a child
zarah - children
type of common
bit kard - to knife
type of signal
karda - the knife
type of was
be kard - in knife
type of going
fra kard - from knife
genus
kard-ab qasab - knife of butcher, butcher's knife
Verbs
-at - to
-a - -ing
-e -want to
karat - to do
kare´- do
karea - doing
kari - did
karu - done
eba kar - will do
ebu kar - would do
rea kar - have do, has do
reu kar - had do
shuk kar - can do
shuku kar - could do
eba re kar - will have do
ebu re kar - would have do
shuk re kar - can have do
shuku re kar - could have do
Syntax
SVO - Subject-Verb-Object
Lexicon
Numbers
1 - yahd
2 - bayâ
3 - jiâ
4 - jihr
5 - duma
6 - shuas
7 - shabi
8 - uthu
9 - nahs
10 - mahe
Days
Ādītyā – Sunday
Gīrāyūn – Monday
Āmšār – Tuesday
Čīmmēr – Wednesday
Šemmer – Thursday
Jum’ā – Friday
Jūmrāt – Saturday
Months
Hįdrįllezi Evvel 1 December
Hįdrįllezi sani 2 January
Šūwād – 3 February
Zamhar 4 March
Ruzber 5 April
Hamal 6 May
Hazuran 7 June
Tammud 8 July
Aghab 9 August
Āylūl 10 September
Tebaghi Evvel 11 October
Tebaghi sani 12 November
Seasons
Sīyālī – winter
Rābīyū – spring
Sāmārī – summer
Sādīrā – autumn
Example text
گأو آدمي اس زيا احرار آ وقربه وقس حقوق. ويان اس دربم اله ويجدان آ عقل آ حجد بداز بفندي وقسون به يهد ديگر باه إخواني.
Gew admi as ziya ahrar â weqer be weqes â huquq. Wean as derbem ale wicdan â aql â heced bedaz befendi weqesun be yehd diger bae ihvaniye..
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.
Source
- Gondor