Verse:Irta/English/Non-Azalic etyma: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
Line 14: Line 14:
*''keen'' meaning 'to wail, to lament' from [[Xnánið]] ''kín'' 'weeping, lament', from Hebrew קינה ''*kʼīnā'' 'lament'; a common synonym of 'mourn, lament' in Jewish English, influenced by the Hebrew
*''keen'' meaning 'to wail, to lament' from [[Xnánið]] ''kín'' 'weeping, lament', from Hebrew קינה ''*kʼīnā'' 'lament'; a common synonym of 'mourn, lament' in Jewish English, influenced by the Hebrew
*''host'' (first used as a verb 'to provide hospitality') from [[Xnánið]] ''hóst'' 'hospitality, accommodation; things provided for such purpose' < Early Modern ''*hást'' (trap-bath) < [[Druidic Canaanite]] ''ħast'' "generosity, kindness" < Biblical Hebrew חסד 'grace' (TibH ''ħéseḋ'')
*''host'' (first used as a verb 'to provide hospitality') from [[Xnánið]] ''hóst'' 'hospitality, accommodation; things provided for such purpose' < Early Modern ''*hást'' (trap-bath) < [[Druidic Canaanite]] ''ħast'' "generosity, kindness" < Biblical Hebrew חסד 'grace' (TibH ''ħéseḋ'')
*''dude'' from [[Xnánið]] ''túd'', from Hebrew דוד *dōd
*''dude'' from [[Xnánið]] ''túd'', from Hebrew דוד *dōd 'beloved'


==Scythian and Iranian==
==Scythian and Iranian==
139,956

edits

Navigation menu