5,468
edits
(→Verbs) |
|||
Line 1,117: | Line 1,117: | ||
The following samples come primarily from Schumann. Texts from Simon, another Traditionalist, are immediately identifiable by the <ş> grapheme to represent /s̺/ which he concedes is likely a member of the Vadi phonemic inventory. The last sample comes from Tashunka, where mutation and assimilation has occurred with the cliticization of ''=hen'' to the the interrogative clitic ''=rin''. | The following samples come primarily from Schumann. Texts from Simon, another Traditionalist, are immediately identifiable by the <ş> grapheme to represent /s̺/ which he concedes is likely a member of the Vadi phonemic inventory. The last sample comes from Tashunka, where mutation and assimilation has occurred with the cliticization of ''=hen'' to the the interrogative clitic ''=rin''. | ||
(Schumann) | |||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Ulájina hai tábila nikku osar, petta ulátane | ||
| IPA = /u:' | | IPA = /u:'lad͡ʒina haɪ 'ta:bɪla nɪk:u osaɾ pet:a u'la:tane/ | ||
| morphemes = | | morphemes = úlaji-na hai tábila nikku osar petta úla-tane | ||
| gloss = 2S.NOM-1S.ACC-GEN | | gloss = 2S.NOM-1S.ACC-GEN PST land.PL seize try, thief 2S-EMP | ||
| translation = You tried to seize my lands, you are a thief indeed! | | translation = You tried to seize my lands, you are a thief indeed! | ||
}} | }} |
edits