Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Proto-Ăn Yidiș: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
In Apple PIE, Middle Irish spread across the entire British Isles, also gaining a foothold on Brittany by the 11th century. '''Proto-Ăn Yidiș''' was the form of this Breton Middle Irish dialect adopted by the local Jews and is the common ancestor of all present-day Ăn Yidiș dialects. It was phonologically close to the Cîzon (before vowel length was lost) and grammatically (morphologically) volatile; the nominative, genitive and vocative are still in use but the dative and the accusative have disappeared. The auxiliary system has been stabilized but with some slightly different forms or prepositions depending on the Ăn Yidiș dialect.
In Apple PIE, Middle Irish spread across the entire British Isles, also gaining a foothold on Brittany by the 11th century. '''Proto-Ăn Yidiș''' was the form of this 11th-century Breton Middle Irish dialect adopted by the local Jews and is the common ancestor of all present-day Ăn Yidiș dialects. It was phonologically close to the Cîzon (before vowel length was lost) and grammatically (morphologically) volatile; the nominative, genitive and vocative are still in use but the dative and the accusative have disappeared. The auxiliary system has been stabilized but with some slightly different forms or prepositions depending on the Ăn Yidiș dialect.


==Todo==
==Todo==
139,486

edits

Navigation menu