6,058
edits
Ceolsige18 (talk | contribs) No edit summary |
Ceolsige18 (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
''for similar development'' cf. ''[[w:Icelandic_language|Icelandic]]'' [[:wikt:bor%C3%B0a#Icelandic|borða]]; | ''for similar development'' cf. ''[[w:Icelandic_language|Icelandic]]'' [[:wikt:bor%C3%B0a#Icelandic|borða]]; | ||
* | * Imperative and Irrealis: from [[w:Proto-Germanic_language|Proto-Germanic]] ''[[:wikt:Reconstruction:Proto-Germanic/wesan%C4%85#Etymology_2|*wesaną]]'', extended with deponent endings; | ||
* Past: from the sparcely attested Old Annerish ⟨''ro·fóed''⟩, ⟨''ros·foéḋ''⟩ (with infixed pronoun ''-s-''), seemingly from ''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/etan%C4%85 *edaną]'', though ''cf.'': possibly original ⟨''ro·foír''⟩ from ''*fra-wēzi-''. | * Past: from the sparcely attested Old Annerish ⟨''ro·fóed''⟩, ⟨''ros·foéḋ''⟩ (with infixed pronoun ''-s-''), seemingly from ''[https://en.wiktionary.org/wiki/Reconstruction:Proto-Germanic/etan%C4%85 *edaną]'', though ''cf.'': possibly original ⟨''ro·foír''⟩ from ''*fra-wēzi-''. | ||
Line 19: | Line 19: | ||
====Usage notes==== | ====Usage notes==== | ||
This is one of a handful of verbs with intransitive morphology and transitive meaning that take a direct object in a genitive construct with ''{{cd|bıth}}'': | This is one of a handful of verbs with intransitive morphology and transitive meaning that take a direct object in a genitive construct with ''{{cd|bıth}}'': | ||
* '' | * ''Ná '''fuarth''' at bıth!'' - Don't eat it! <small>(''lit.'': Don't eat her ''bıth''.)</small> | ||
* ''Mí ım '''bírre''' bıth baırgeàın.'' - I'm eating a piece of bread. <small>(''lit.'': I'm in=my eating ''bıth'' of=a=bread-piece.)</small> | * ''Mí ım '''bírre''' bıth baırgeàın.'' - I'm eating a piece of bread. <small>(''lit.'': I'm in=my eating ''bıth'' of=a=bread-piece.)</small> | ||
* '''''Roıd''' síb bıth ın gıogrann.'' - You ate the the barnacle stew. <small>(''lit.'': Eaten you're.ᴘʟ ''bıth'' of=the barnacle-stew.)</small> | * '''''Roıd''' síb bıth ın gıogrann.'' - You ate the the barnacle stew. <small>(''lit.'': Eaten you're.ᴘʟ ''bıth'' of=the barnacle-stew.)</small> | ||
Line 25: | Line 25: | ||
====Inflection==== | ====Inflection==== | ||
{{Qrz-irrpvn-ii|n=bírr|g=mi|str=bírrer|sti= | {{Qrz-irrpvn-ii|n=bírr|g=mi|str=bírrer|sti=fuar|stt=roıd|stcnd=roıbbır|m=fua|mb=fuaıb}} | ||
====See also==== | ====See also==== | ||
* {{cd|aırbeda}} (''causative'') | * {{cd|aırbeda}} (''causative'') | ||
[[Category:Contionary|birr]] [[Category:Annerish lemmata|birr]] [[Category:Annerish nouns|birr]] [[Category:Annerish verbs|birr]] | [[Category:Contionary|birr]] [[Category:Annerish lemmata|birr]] [[Category:Annerish nouns|birr]] [[Category:Annerish verbs|birr]] |
edits