Ithkuil: Difference between revisions

Jump to navigation Jump to search
Line 458: Line 458:
:''Secondary'' ''mode'', as opposed to ''primary'' ''mode'', meant that the word ''kuîl'' is not to refer to a real-life phenomenon, but rather to a mental representation, or projection, of that phenomenon; to an imaginary or hypothetical object. Thus translating as, "a made-up word".
:''Secondary'' ''mode'', as opposed to ''primary'' ''mode'', meant that the word ''kuîl'' is not to refer to a real-life phenomenon, but rather to a mental representation, or projection, of that phenomenon; to an imaginary or hypothetical object. Thus translating as, "a made-up word".
* A ''grade 8'' mutation of the first radical consonant: '''k → ţk'''
* A ''grade 8'' mutation of the first radical consonant: '''k → ţk'''
:The ''configuration'' of the term was ''composite''. Roughly corresponding to the [[plural]]ity concept in [[Indo-European languages]], it also implies the objects in question (words, ''kuîl'') to be diverse, while forming a "coherent emergent entity" (rather than just a collection or an array of different words), thus meaning "a [[vocabulary]]" or "[[lexicon]]".
:The ''configuration'' of the term was ''composite''. Roughly corresponding to the plurality concept in Indo-European languages, it also implies the objects in question (words, ''kuîl'') to be diverse, while forming a "coherent emergent entity" (rather than just a collection or an array of different words), thus meaning "a vocabulary" or "lexicon".
* The '''i-''' vocalic prefix, one of the 24 possible for formative roots
* The '''i-''' vocalic prefix, one of the 24 possible for formative roots
:The ''extension'' was ''delimitive'', perceiving "vocabulary" as entire, with clearly distinguished boundaries, as opposed to it being just a local manifestation{{spaced ndash}}such as slang or a dialect{{spaced ndash}}of a broader lexicon (''-ţkuîl'').
:The ''extension'' was ''delimitive'', perceiving "vocabulary" as entire, with clearly distinguished boundaries, as opposed to it being just a local manifestation{{spaced ndash}}such as slang or a dialect{{spaced ndash}}of a broader lexicon (''-ţkuîl'').
:The ''affiliation'' of the set of objects in question was ''coalescent''. This indicates that the individual members of the set act together toward a higher purpose by coordinating their complementary functions. Thus, "a [[vocabulary]]/[[lexicon]]" becomes "a language".
:The ''affiliation'' of the set of objects in question was ''coalescent''. This indicates that the individual members of the set act together toward a higher purpose by coordinating their complementary functions. Thus, "a vocabulary/lexicon" becomes "a language".
* [[Stress (linguistics)|Syllabic stress]] on the penultimate syllable (''-u-'')
* Syllabic stress on the penultimate syllable (''-u-'')
:The ''perspective'' of the noun is ''monadic'', seeing "the language" as a single and specific entity, rather than a collection of many languages existing separately, the general phenomenon ("human languages") or the abstract idea of language.
:The ''perspective'' of the noun is ''monadic'', seeing "the language" as a single and specific entity, rather than a collection of many languages existing separately, the general phenomenon ("human languages") or the abstract idea of language.
Thus, the approximate translation of ''iţkuîl'' was "an idea/fantasy of a complete purposeful system of complementary speech elements", or simply "an imaginary language".
Thus, the approximate translation of ''iţkuîl'' was "an idea/fantasy of a complete purposeful system of complementary speech elements", or simply "an imaginary language".