Contionary:morgen: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Tardigrade (talk | contribs) No edit summary |
|||
| Line 1: | Line 1: | ||
{{nm-header|ˈmorgʲɪn}} | |||
{{nm-got|𐌼𐌰𐌿𐍂𐌲𐌹𐌽𐍃|maúrgins}} | |||
{{nm-noun-mh-2-S|mórgen|múrgin|mórgen|mórgn|múrgn|morning}} | |||
==Skundavisk== | ==Skundavisk== | ||
===Etymology=== | ===Etymology=== | ||
Revision as of 23:09, 20 November 2022
Niemish
Pronunciation
- IPA: /ˈmorgʲɪn/
Etymology
From Gothic maúrgins.
Noun
² mórgen n.m. syncopating hard stem
- morning
Declension
| declension of mórgen (mh-S declension) | ||||
|---|---|---|---|---|
| singular | plural | |||
| indefinite | definite | indefinite | definite | |
| nominative | mórgen | mórgnan | mórgens | mórgnas |
| genitive | múrgins | múrgnes | múrgne | múrginse |
| dative | mórgen | mórgnum | mórgną | mórgnę |
Skundavisk
Etymology
From Middle Skundavisk morgen, from Old Skundavisk morgana, from Halmisk ᛗᛟᚱᚷᚨᚾᚨ (morgana), ᛗᛟᚱᚷᚨᚾᚨᛉ (morganaŕ), from Proto-Germanic *murganaz.
Pronunciation
- IPA: /mɔ:ɟɘn/
Noun
morgen m. (class 1, genitive morgens, plural morgens)
- morning
- Ik have hin this morgen geseen.
- I've seen him this morning.
- Ik have hin this morgen geseen.