単亜語/説苑/君道

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search

1

晋国(진곡)()()(阿)() 質問(짇문) 師昿(싀쾅)(阿)(): 「人君(닌군)()() 何事?(하지?)(): 「人君(닌군)()() 清淨(칭정)()無為(무원), 服務(북무)()博愛(박애), ()()任命(님명)賢人(헌닌),

晋平公問於師曠曰:「人君之道如何?」對曰:「人君之道清淨無為,務在博愛,趨在任賢;廣開耳目,以察萬方;不固溺於流俗,不拘繫於左右;廓然遠見,踔然獨立;屢省考績,以臨臣下。此人君之操也。」平公曰:「善!」

Duke Byeng of Jin asked SiiKwang, "What is the way of a governor?" The conversation went, "The way of a governor is to peacefully let things happen,