単亜語/孫子兵法/始計: Revision history

Jump to navigation Jump to search

Diff selection: Mark the radio buttons of the revisions to compare and hit enter or the button at the bottom.
Legend: (cur) = difference with latest revision, (prev) = difference with preceding revision, m = minor edit.

18 August 2024

  • curprev 01:5901:59, 18 August 2024Aquatiki talk contribs 5,800 bytes +5,800 Created page with "{| class="wikiable" ! ! width="30%" | Classical ! width="30%" | English ! width="30%" | Dan'a'yo |- ! 1 | 孫子曰:兵者,国之大事,死生之地,存亡之道,不可不察也。 | Suntzu said: The art of war is of vital importance to the State. It is a matter of life and death, a road either to safety or to ruin. Hence it is a subject of inquiry which can on no account be neglected. | {{Ruby|孫子|손지}} {{Ruby|言|언}} {{Ruby|兵法|병밥}} {{Ruby|..."