Contionary:apotteck: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "==Grekelin== ===Pronunciation (IPA)=== * IPA: /apotek/, [ˈɑpotʲek] ===Etymology=== Borrowed from German ''Apotheke'', itself a Greek borrow through Latin ''Apotheca''. Cognate with ''poticka'' (Wine cellar). ===Noun=== # Pharmacy, drugstore #: ''Repato eis to '''apotteck'''''   (I am going in the drugstore) Category:Grekelin lemmas Category:Grekelin words Category:Grekelin reborrowings Category:Grekelin words borrowed from German...")
 
mNo edit summary
 
Line 4: Line 4:


===Etymology===
===Etymology===
Borrowed from German ''Apotheke'', itself a Greek borrow through Latin ''Apotheca''. Cognate with ''poticka'' (Wine cellar).
Borrowed from German ''Apotheke'', itself a Greek borrow through Latin ''Apotheca''. Cognate with ''[[poticka]]'' (Wine cellar).


===Noun===
===Noun===

Latest revision as of 13:13, 12 May 2024

Grekelin

Pronunciation (IPA)

  • IPA: /apotek/, [ˈɑpotʲek]

Etymology

Borrowed from German Apotheke, itself a Greek borrow through Latin Apotheca. Cognate with poticka (Wine cellar).

Noun

  1. Pharmacy, drugstore
    Repato eis to apotteck   (I am going in the drugstore)