Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

Line 743: Line 743:
* ''paṣvādaluvai'' — second hand/used goods store
* ''paṣvādaluvai'' — second hand/used goods store
* ''vontadmālluvai'' — black market
* ''vontadmālluvai'' — black market
==Occupations==
All words for occupations are gender-neutral<ref>The only exception is ''labdarṣilardhīka'', or "acting maid", the assistant of a bishop, which does not have a commonly accepted non-female alternative as there hasn't been any non-female acting maid yet. ''camimurkadhāna'', or Great Inquisitor, may also be considered gender-specific, but only because only females can be elected to that rank.</ref>. They are most commonly formed with either the suffix ''-īn'' or by compounding a term with ''lila'' (person); often they are synonyms but they may also have two different meanings (see for example ''āndaralila'' vs. ''āndarīn'').
* ''āndaralila'' — artisan (also used in the broadest sense, applied to all non-state-employed workers)
* ''āndarīn'' — builder, construction worker
* ''baucalila'' — teacher
* ''blotīn'' — cleaner, janitor
* ''chlæchlila'' — farmer (often more specified with the following hyponyms; more archaic synonyms include ''dhṛtvī'' and ''dhartāṃlila'')
** ''camūdhṛtvī'' — kolkhoznik
** ''yanadhṛtvī'' — sovkhoz worker
* ''chlævilila'' — TV host
* ''chlitmāmęlīn'' — prostitute (formal) (less formal, but not vulgar: ''mimaišcañīh'')
* ''dārṇālila'' — figurative artist
* ''dhāvallila'' — innkeeper
* ''dusuṃlila'' — radio host
* ''jeldinālila'' — performing artist
* ''kauchlærīn'' — professor
* ''ladraglila'' — bartender, restaurateur (more archaic form: ''ladragyallila'')
* ''murkadhāna'' — Inquisitor
** ''dvašpegde murkadhāna'' — Judging Inquisitor (acting as a judge in a Tribunal of the Inquisition)
** ''yinām nali murkadhāna'' — Security Inquisitor (any Inquisitor acting as a police officer; generic legal term) ''(see [[#Police_forces|§ Police forces]])''
* ''pāsāyæyīn'' — weather forecast presenter
* ''pindårbhīn'' — waiter
* ''praudalila'' — journalist<ref>Also found, but rarer, are the terms formed with the root ''lamih'', thus ''lamirlila'' or ''lamirīn''.</ref>
** ''praudīn'' — news journalist
** ''rašvātṛpraudīn'' — sports journalist, sports commentator
* ''pūṃlila'' — [factory] worker (also, rarer, ''pūnīn'')
* ''rahēllemin'' — nurse
* ''rahēllila'' — doctor
* ''ṣvatrā'' — <small>(today:)</small> martial arts teacher <small>OR</small> teacher (in a religious sense); <small>(archaic:)</small> teacher
* ''vālireh'' — deacon (layperson working for the Inquisition)
* ''yaivatarlāmąlila'' — [universitary] student


==Music==
==Music==
8,622

edits