8,622
edits
Line 1,391: | Line 1,391: | ||
* '''camimurkadhāna''' — Great Inquisitor — rendered as ''nanū aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''camimurkadhāna lāma''. | * '''camimurkadhāna''' — Great Inquisitor — rendered as ''nanū aveṣyotārire lallāmaha'' [matronymic] ''yamei'' [surname + given name] ''camimurkadhāna lāma''. | ||
* '''camitorai''' — president (of diocesan parliaments or executives or of foreign countries). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic (if Chlouvānem)] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma''. | * '''camitorai''' — president (of diocesan parliaments or executives or of foreign countries). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic (if Chlouvānem)] ''yamei'' [name] ''camitorai lāma''. | ||
* ''' | * '''plušamelīs''' (voc.: ''plušamelī'') — Prefect (head of an Office (''plušamila'') of the Inquisition). Rendered as ''aveṣyotārire'' [matronymic] ''yamei'' [name] ''plušamelī(s) lāma''. | ||
* '''gatvā''' — leader/head/president/mayor — preceded by the genitive of the respective administration (''ṣramāṇa'' "province", ''lalka'' "circuit", ''hālgāra'' "district", ''marta'' "city"…). | * '''gatvā''' — leader/head/president/mayor — preceded by the genitive of the respective administration (''ṣramāṇa'' "province", ''lalka'' "circuit", ''hālgāra'' "district", ''marta'' "city"…). | ||
* '''hurdagīn''' — Head Monk (head of a monastery) — rendered as ''kaili brausire yamei [name] hurdagīn lāma'' (+ monastery name-<small>GEN</small>)<ref>Many head monks have their own unique titles based on their monastery. For example the head monk of the Vādhaṃšvāti Lake Monastery is not referred as ''[…] hurdagīn lāma vādhaṃšvāti ga gērisi'' but as ''[…] laliājuniāmiti jāṇi camilālta lāma'', literally "Great Guardian of the Field of the Night Bloom".</ref> | * '''hurdagīn''' — Head Monk (head of a monastery) — rendered as ''kaili brausire yamei [name] hurdagīn lāma'' (+ monastery name-<small>GEN</small>)<ref>Many head monks have their own unique titles based on their monastery. For example the head monk of the Vādhaṃšvāti Lake Monastery is not referred as ''[…] hurdagīn lāma vādhaṃšvāti ga gērisi'' but as ''[…] laliājuniāmiti jāṇi camilālta lāma'', literally "Great Guardian of the Field of the Night Bloom".</ref> |
edits