Sixth Linguifex Relay/Dodellian retranslated: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (→Relay Text) |
|||
Line 4: | Line 4: | ||
CAtte a teLEmo RANde PAISI DIPAREI PANta SIllo TIto. | CAtte a teLEmo RANde PAISI DIPAREI PANta SIllo TIto. | ||
SAca SAca na eto YOcha SIllo da. | SAca SAca na eto YOcha SIllo da. | ||
TUzzo na LOcho a | TUzzo na LOcho a DrOtto Echa TIto CHErra CAtte | ||
BElo REMpe CHEmi te TUzzo | BElo REMpe CHEmi te TUzzo DOchi a NUmo QUINta. | ||
<!-- I am glad that many nights ago | <!-- I am glad that many nights ago | ||
Paisi Diparei came to this earth; | Paisi Diparei came to this earth; |
Revision as of 00:18, 30 August 2018
Introduction
Relay Text
CAtte a teLEmo RANde PAISI DIPAREI PANta SIllo TIto. SAca SAca na eto YOcha SIllo da. TUzzo na LOcho a DrOtto Echa TIto CHErra CAtte BElo REMpe CHEmi te TUzzo DOchi a NUmo QUINta.
ikka tuwat kakanum, am undan awí akusatšanattu
Hamáni sonnátunur ya waki hánǧar sirayunnur.
Interlinear Gloss
catte a telemo rande P. panta sillo tito rejoice COMP yesterday many P. come world this
saca saca eto yocha sillo da thank thank then save world
tuzzo na locho a drotto echa tito cherra catte speak LOC way NOMZ cut place this remember rejoice
a belo rempe chemi te tuzzo doche a numo quinta COMP man rise live and say story NOMZ fall rain
Notes
Grammar concerning the core Kandi grammar is found in the pdf added on this page (to be added to Linguifex). However, a few things are still missing from the current draft:
- The Kandi word order is not strict, but in this text predominantly SOV.
- Kandi has a number of evidential suffixes, one of which is the evidential hearsay, denoting actions only heard of in third person or myths.
|
(1) |
- Adverbial constructs are often produced with the instrumental applicative
|
(2) |
- The benefactive applicative often has an allative or dative meaning.
Abbreviations
PRED - predicative
SPEC - specifier
D - deictic
D.prev - the one previously mentioned
PN - proper noun (name)
1P, 2P, 3P, 3P.OBV - 1st, 2nd, 3rd person, 3rd person obviative
APP - applicative
GEN - general
INST - instrumental
BEN - benefactive
EVID - evidential
HEAR - hearsay