Contionary:κυβεντ: Difference between revisions
(Created page with " <!-- Welcome to the new word template! To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few...") |
(final form) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
==Balkan== | |||
===Etymology=== | |||
Cf. Aromanian [[wikt:cuvendã]] (“word”), derived from Latin [[wikt:conventum]] (“coming together, gathering”) or Albanian [[wikt:kuvend]] (“convention, assembly, gathering”), and also Romanian [[wikt:cuvânt]] (“word”). The Greek [[wikt:κουβέντα]] (kouvénta, “conversation, chat; word phrase”) also developed this sense. | |||
The semantic shift from "meeting, gathering, assembly" to "word" may have been due to the importance of assemblies and gatherings where words and ideas were exchanged historically; this also affected Macedonian [[wikt:збор]] (zbor, “word”), which derives from the Slavic word for "assembly, meeting, gathering" (through a process of regional linguistic convergence known as the Balkan sprachbund, due to the close interaction of these languages' speakers). The Aromanian synonym [[wikt:zbor]] was a likely loanword from this Macedonian word. This semantic shift is not found in most other Slavic language cognates; cf. Russian [[wikt:съборъ]] (sʺbor) and Old Church Slavonic [[wikt:съборъ]] (sŭborŭ, “meeting, council”), and also the Macedonian doublet [[wikt:собор]] (sobor, “gathering”). | |||
===Pronunciation=== | ===Pronunciation=== | ||
Line 31: | Line 12: | ||
'''κυβεντ''' | '''κυβεντ''' | ||
# | # word, phrase | ||
[[Category:Contionary]] [[Category:Balkan Nouns]] [[Category:Balkan words]] | [[Category:Contionary]] [[Category:Balkan Nouns]] [[Category:Balkan words]] |
Revision as of 12:22, 27 November 2018
Balkan
Etymology
Cf. Aromanian wikt:cuvendã (“word”), derived from Latin wikt:conventum (“coming together, gathering”) or Albanian wikt:kuvend (“convention, assembly, gathering”), and also Romanian wikt:cuvânt (“word”). The Greek wikt:κουβέντα (kouvénta, “conversation, chat; word phrase”) also developed this sense.
The semantic shift from "meeting, gathering, assembly" to "word" may have been due to the importance of assemblies and gatherings where words and ideas were exchanged historically; this also affected Macedonian wikt:збор (zbor, “word”), which derives from the Slavic word for "assembly, meeting, gathering" (through a process of regional linguistic convergence known as the Balkan sprachbund, due to the close interaction of these languages' speakers). The Aromanian synonym wikt:zbor was a likely loanword from this Macedonian word. This semantic shift is not found in most other Slavic language cognates; cf. Russian wikt:съборъ (sʺbor) and Old Church Slavonic wikt:съборъ (sŭborŭ, “meeting, council”), and also the Macedonian doublet wikt:собор (sobor, “gathering”).
Pronunciation
(Balkan) IPA: /ku.vent/
noun
κυβεντ
- word, phrase