5,486
edits
m (Correction on verb "to burn" - requires CAUS) |
m (Added possible Minhast cognates) |
||
Line 857: | Line 857: | ||
|- | |- | ||
! Benefactive | ! Benefactive | ||
| nasko|| nas || tanas || Nanhoska karen tā-nas eynakor itá. || It is said the (sacred) tree gave (life) for the people.|| | | nasko|| nas || tanas || Nanhoska karen tā-nas eynakor itá. || It is said the (sacred) tree gave (life) for the people.|| c.f. Minhast postposition ''=nī, =ni'' | ||
|- | |- | ||
! Commitative | ! Commitative | ||
Line 866: | Line 866: | ||
|- | |- | ||
! Ablative | ! Ablative | ||
| risa || ris || tars || Šôni Nan Kamun Koryas ris mankor itá || First Man emerged from (out of) the snow. || ''Šôni Nan'' = "the First Man" <br/>''Kamun Koryas'' "All Snow" (the birthplace of First Man) | | risa || ris || tars || Šôni Nan Kamun Koryas ris mankor itá || First Man emerged from (out of) the snow. || c.f. Minhast applicative ''-raħk-''<br/> ''Šôni Nan'' = "the First Man" <br/>''Kamun Koryas'' "All Snow" (the birthplace of First Man) | ||
|- | |- | ||
! Locative | ! Locative | ||
Line 872: | Line 872: | ||
|- | |- | ||
! Vialis | ! Vialis | ||
| nahke || nak, nahk || tanak, tanahk || Ka pohak ta-nahke šokor-nui itá' || I saw the river take you through the cave. || ''pohak'' = cave <br/>''šokor'' = to flow<br/> ''-nui-'' = VIS.EVID | | nahke || nak, nahk || tanak, tanahk || Ka pohak ta-nahke šokor-nui itá' || I saw the river take you through the cave. || c.f. Minhast applicative ''-naħk-, -ni-''<br/> ''pohak'' = cave <br/>''šokor'' = to flow<br/> ''-nui-'' = VIS.EVID | ||
|- | |- | ||
! Prolative | ! Prolative |
edits