User:IlL/Sketchbook: Difference between revisions
Line 10: | Line 10: | ||
***Sinaitic | ***Sinaitic | ||
****Phoenician | ****Phoenician | ||
***** | *****Greek | ||
******Inuktitut | |||
**Coshitic | **Coshitic | ||
***Sinh | ***Sinh |
Revision as of 03:41, 23 January 2019
Silly language family trees
- Trigonometric languages
- Sinitic
- Sin
- Cos
- Tan
- Ufirlandisg
- Tsjoen
- Anbirese
- Sinaitic
- Phoenician
- Greek
- Inuktitut
- Greek
- Phoenician
- Coshitic
- Sinh
- Cosh
- Tanh
- Beja
- Proto-Afro-Asiatic
- Tseezh
- Vietnamese
- Hyperbolgarian
- Sinitic
Qiala Gaivuan's Dwarvish
Wäßßmerian/Highlands Wiobian consonant shift (stolen wholesale from High German consonant shift):
Phase 1 (final or intervocallic): /p/ > /f/ <f> /t/ > /s/ <ß> /c/ > /ç/ > later /z/ bzw. /ʃ/ <s/sch> /k/ > /x/ > later /χ/ <ch>
Phase 2 (initial, geminated or after a resonant) /p/ > /pf/ <pf> /t/ > /ts/ <ßß> > word initially /s/ <ß> /c/ > /cç/ > later /tʃ/ <zsch> /k/ > /kx/ > later /χ/ <ch>
Phase 3 /b/ > /p/ fortis or lenis <p> /d/ > /t/ fortis or lenis <t> /ɟ/ > /c/ fortis or lenis <z> /g/ > /k/ fortis or lenis <k>
Other changes: /θ~ð/ > /d/ > later lenis /t/ <d> /f~v/ > /b/ > later lenis /p/ <b> (after a vowel) /sk, çk/ > sch /ʃ/ Auslautverhärtung
Paucal of humility
There are three numbers: singular (sg) representing one object, paucal (pc) for a few, and plural (pl) for many. The paucal form usually denotes two to nine items, but the boundary between paucal and plural is quite fluid; a paucal could be used for a larger number for contrast with a much larger number of things. The plural number in pronouns also serves as an honorific; complementarily, using paucal pronouns where a plural is expected entails a "dishonorific", humble or pejorative meaning.
Something with my old Tsjoen grammar
Txapoalli? Naquic?
Manxome (Manx-Hmoob hybrid)
A close relative of Skellan with the GVS? Or is this just Ko?
Cedilla and double vowel mania
Mix in a little Dutch?
IE conlang ideas
- 'want' from bhr-h1s- (bear-DES)
- "try 1SG-ACC VERB-INF" = try to VERB me (actually looks pretty german)
"Ah, meine Treußer" gibs
- Săchał yang hălsreaf chrăthüng fi pdath yas măfongșor! Wănguas fi binreach wangsăfab thearłăsab făneyșumab pălontumab acsitumab gopliximab fizoraximab prozamumab cabituzumab... Ah, endocebuxin!
- sčʼutaʔɬ čəd dzəlxʷʔad ʔal kʷi sqʷadbəʔid! shuʔədəb šiƛ̕x̌adil stab dzastidil balustadil xʷəʔsdətapril kʷinapazil bəsmanadil quizoradil daquinadil sperotidil prolixudil... Ah, endolucrifen!
Some old gibs
Neuber und Seigen driechen das Fauensammer. Und Pfurges ummärten den Sieberschmüstchen der Meichtel und die kreuge haben den Ofel angeschninkelt! der Strahme der hüffneden ist an síreochta dréag agus fhóineocht. (irish gib is also easy to adapt) Und dauchte die Miegung. Agus sráineann an mhóilte i bhfáirdeacha. An dtrídeach tú leim an mheidreach? und die dréanoigh na chloiste is clóireach makk praom krenn tae leontóin agus dreangachtaí Zohnung schweifen der mahl tröhnen Cáróidh meim fhíreasá sróidheamh táin a chúloigh a fháir a cheim sróitreáneidh na pradhaoibhiú té bheir sa dhímeá 'bhifeóirsi tha
Du sümmelst so gapfer an, wenn du in solch schnöpfen, geschrammten Hückeln inframierst! Ich ingräliere dir, indem ich dir einen Beschlaubszwicher antabere. Ich möchte dir einen schlaarige Garulierer anzülfen, damit du in gezührigen Anschniegsgahmen verschnülzern kannst.
die Anschrängerungen verkiech die Redangierungen, indem sie deren Gespalchsfeunungen rekredabierte. Der Aufschlied zwand die Mäste, um ihrer Begeifigungen zu verknieren. Αν ο φαγγαλος τεθεγμασται την ψαθην και τον κιμαρρον! Αναι μεν γαρ δεδαγγασμενοι ηλετησαν ινε τον φραθμον. Ο φιστώτης και η νίψ κεκλαμμένοι εισίν.
Sʼeik beih Đâh kglumm gnüar Haem Päh jehn knuck Lö Mott nihr ngå Pluh Reaz Sra Ksaot teap klav Waü Zeay Þael
Azz kemm jick gno Sruck bâzz skång mäch dö' Lümm dak mihn mu påhng Sjä Kbael Pfeiz rao Smau tngaör zbaü lean Sek Woh tböhng sia Koas Tuah Gnüang
Scope of negation
different negative markers for scope
Llanfair...gogogoch gib
Reduplication (goch > gogogoch)
Fyxámian national anthem
Eevo
English translation
Verse 1
[...]
[...]
From antipode to antipode
Men of thy deeds do sing.
Refrain
Book and paper titles in Eevo
- (A Bound for the Number of Points on Elliptic Curves over Finite Fields)
- (Spectral Sequences of Algebraic Varieties)
- Mroga-xiv ry blwhir jybinþylisár ar jonda jynéeb (Zeta Functions of Algebraic Curves over Finite Fields) (fT 2259)
- Regular Temperaments
Primitive Seargais
long vowels:
a: e: i: o: u: æ: ø: y: from
broad á aí/ai/oi oí/uí/ui ó/ao ú/ua/ui ái ói/aío/aoi úi/oío/uío/uai
slender eá ei/éi/éa í/ia/iai eo iú/io/iu ea/éa/eai/eái eoi iúi/ío
éa becomes æ: before broad d, n, l and r, and e: elsewhere
ui becomes u: before broad d, n, l and r, and i: elsewhere
short vowels:
a e i o u -> a ʲa ʲɨ a ɨ
changes from proto seargais to seargais
high vowels move one POA
(u -> ü, ü -> i but aü stays put)
there's the merger
now o becomes u to fill in the gap, a becomes o and æ becomes a
a e i o u æ ø y ->
o e i u y a ø i
e -> ə
which triggers i -> ia, ia -> e, y -> i, u -> ɨ, o -> u, a -> ua, ua -> o
so i get
a e i o u æ ø y ia ua ai au ay ->
o e i u y a ø i ia ua ai au ay ->
u ə ia ɨ i ua _ ia e o ai au _
ø -> ɛ -> a while ay -> aɨ
u ə ia ɨ i ua a ia e o ai au aɨ (i now have all the vowels!)
breathy voice ablaut patterns:
e/i/ai -> ə/ia/ai
o/u/au -> ɨ/i/au
ö/ü/aü -> a/ia/aɨ
chaotic!
a/ua -> u/o
ä/ia -> ua/e
spelling: a e i o u y w = /a e i o u ə ɨ/
short a -> y
short ɨ -> w (very few modern Seargais speakers make the distinction between the short vowels using y for both)
Seargais superstrate
same breathy voice pattern except there's a GVS
a e i o u ä ö ü ua ia ai au aü ->
o i ai u au e ü aü uo ie ä a a
compare
u ə ia ɨ i ua a ia e o ai au aɨ
these are heard by seargais speakers as
o i ai u au ə ɨ aɨ e o e a a
Seargais consonants
p t q pʰ tʰ χ m n w θ ʟ r tɬ ɬ (broad)
f ts k f ts kʰ m n j s ɬ r tʃ ʃ (slender)
Urú'ed:
m n ʟ mʰ nʰ χ m n pf θ ʟ r nl tɬ (broad)
m n ŋ mʰ nʰ ŋʰ m n f ts ɬ r n tʃ (slender)
the combined set of phonemes:
p pʰ t tʰ k kʰ q
f θ s ɬ ʃ χ
pf ts tɬ tʃ
m mʰ n nʰ ŋ ŋʰ nl
j w ʟ r
h is missing
broad sm and sn can become h
urúing to tʰ
actually it should stay as θm and θn
θm -> voiceless m -> h also works
it doesn't impact the morphology
Huichaltzah's alien language
p pʰ t tʰ ts tsʰ tɬ tɬʰ k kʰ kʟ kʟʰ s ɬ x h m n ŋ l ʟ w j a e i o ar er ir or (rhotic vowels)
Grammar: Rhotic vowel harmony, CW with many cases
Toneless Polyejectivevietnamese
toneless polysyllabic ejectivevietnamese with around 5 or 6 vowels, and no diphthongs
Vowels: /i~ɨ e~ɘ ɛ~ɜ a ɔ o u/
Consonants: /p pʼ t tʼ ts tsʼ tʂ tʂʼ k kʼ ʔ f s ʂ x h m n ŋ l ɹ j w/
Kaagasa
Medials or finals
m, n, ng, l, r > m, n, ŋ, l, ɦ
b, f, t, s, tz, sch, g, ch > p, f, t, s, s, ʃ, k, h
mpf, nt, ns, nz, nk > mf, nt, nz, ns, nk
lb, lf, lt, ls, lz, lk, lch, lm > jp, jf, jt, jz, js, jk, jh, jm
rb, rf, rt, rs, rz, rk, rch, rm, rn > ab, af, at, az, as, ak, ax, ah, an
ft, st, chs, cht > :t, jt, js, jt
-el, -e, -er > -i, -e, -a
Consonants
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | ||||||
Click | plain | ǃ | |||||
aspirated | ǃʰ | ||||||
nasalised | ᵑǃ | ||||||
breathy nasalised | ᶢǃʱ | ||||||
Nasal | plain | m | n | ŋ | |||
breathy | mʱ | nʱ | ŋʱ | ||||
Stop | voiceless | p | t | ||||
aspirated | pʰ | tʰ | kʰ | ||||
breathy | b | d | ɡ | ||||
implosive | ɓ | ɗ | ɠ | ||||
Fricative | voiceless | f | s | ɬ | ʃ | x | h |
breathy | v | z | ɮ | ɣ | ɦ | ||
Approximant | plain | l | j |
Vowels
lb, lf, lt, ls/lz, lk, lch, lm > /jp, jf, jt, js, jk, jx, jm/
rC > /aC/
-0, -es/-el, -e, -er, -en > -u [ɨ], -i, -e, -a, -o?
au, eu > o:, ø:
Vowel system: /i i: y y: u u: e e: ø ø: o o: a a: ui ei øi oi ai ia ya ua ea øa oa/
Allowed final vowels: /i u e o a/
Bändli
Zulu pseudo-gib
Initials
schm, m > m, mh
schn, n > n, nh
schng/kn, ng > ng, ngh
sp, p, b, gep/geb > p, ph, bh, b
st, t, d, get/ged > t, th, dh, d
ŧ, sŧ, đ, geŧ/geđ > qh, q, nqh, gq
k, g, gek/geg > kh, gh, g
r > hh
f, w > f, v
fl, kl, schl > hl
bl, gl > dl
pfr, fr, tr, kr, schr > kl /x~kx/
br, dr, gr > gl /ɣ~gɣ/
j > y
schw > f
z, s, sch > s, z, sh
ent- > prenasalization
Consonants
Labial | Alveolar | Palatal | Velar | Glottal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
central | lateral | ||||||
Click | plain | ǃ | |||||
aspirated | ǃʰ | ||||||
nasalised | ᵑǃ | ||||||
breathy nasalised | ᶢǃʱ | ||||||
Nasal | plain | m | n | ŋ | |||
breathy | mʱ | nʱ | ŋʱ | ||||
Stop | voiceless | p | t | ||||
aspirated | pʰ | tʰ | kʰ | ||||
breathy | b | d | ɡ | ||||
implosive | ɓ | ɗ | ɠ | ||||
Fricative | voiceless | f | s | ɬ | ʃ | x | h |
breathy | v | z | ɮ | ɣ | ɦ | ||
Approximant | plain | l | j |
Vowels
i ï u e ë o ä a /i ɨ u e ə o æ ɑ/
Tones
No tone
Some Clofablang
- Vowels: æ ɪ i ʌ ə ʊ ʉ
- Vowel harmony groups:
- high tense: i ʉ
- high lax: ɪ ʊ
- low: æ ʌ
- ə is neutral
Russo-Salish
Labial | Alveolar | Retroflex | Velar | Glottal | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
hard | soft | hard | soft | soft | hard | ||||
Nasal | glottalized | n̪ʼ | nʲʼ | ŋʲʼ | ŋʼ | ||||
plain | m | mʲ | n̪ | nʲ | ŋʲ | ŋ | |||
Stop | plain | t̪ | tʲ | kʲ | k | ʔ | |||
ejective | t̪ʼ | tʲʼ | kʲʼ | kʼ | |||||
voiced | b | bʲ | d̪ | dʲ | |||||
Affricate | plain | ts | tsʲ | tʂ | |||||
ejective | tsʼ | tsʲʼ | tʂʼ | ||||||
voiced | dz | dzʲ | dʐ | ||||||
Fricative | voiceless | f | fʲ | s | sʲ | ʂ | xʲ | x | h |
voiced | v | vʲ | z | zʲ | ʐ | ɣʲ | ɣ | ||
Approximant | glottalized | lˠʼ | lʲʼ | jʼ | |||||
plain | lˠ | lʲ | j |
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i | u | |
Mid | ə | ||
Open | a |
Sister of Naquian
- PNaq ś ǵʰ > θ ð (sometimes t d)
- s > ɟ > j (initial, before a vowel)
Salish + Old Chinese
m n ŋ ŋʷ mʼ nʼ ŋʼ ŋʷʼ p t ts k kʷ q qʷ ʔ pʼ tʼ tsʼ kʼ kʷʼ qʼ qʷʼ b d dz g gʷ ɢ ɢʷ s r rʼ l lʼ (+ phar'd versions of each) a e i o u ə
CW language sketch
m n p t ts k q b d dz g s h ʀ w l r j
i u e o æ a
Some auxlang?
Consonants
Labial | Coronal | Palatal | Velar | Glottal | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m /m/ | n /n/ | ŋ /ŋ/ | |||
Plosive | unaspirated | b /p/ | d /t/ | j /tɕ/ | g /k/ | |
aspirated | p /pʰ/ | t /tʰ/ | ch /tɕʰ/ | k /kʰ/ | ||
Fricative | f /f/ | s /s/ | sh /ɕ/ | kh /x/ | h /h/ | |
Approximant | w /w~v/ | l /l/; r /r/ | y /j/ | |||
Trill | r /r/ |
Vowels
Front | Central | Back | |
---|---|---|---|
Close | i /i/ | u /u/ | |
Mid | e /e/ | ə /ø~ə~ɤ/ | o /o/ |
Open | a /a/ |
Diphthongs: ai ao /ai au/
Phonotactics
Consonant clusters are disallowed, except medial geminates and -NC- sequences. Only /p t k m n ŋ/ can come in word-final position.
Σȣομʚ
Καʚκκʚ ʚⱶμʚσετ συντυϝητ ϝαπαʚνα ια τασαϝερταʚσʚνα αρϝολτααν ια οʚκεȣκσʚλτααν. Ⱶεʚλλε ον αννεττȣ ιηρκʚ ια οματȣντο, ια ⱶεʚδην ον τοʚμʚτταϝα τοʚσʚααν κοⱶτααν ϝελιευδεν ⱶεγγεσση.
Qe!
Jāheqozron vemālaerus qe doñanqerosy.
Pristac Guanorliviroc
Leißelbeiger Glündesschnock,
bhfaoigh na dhruisce leis an ngloc,
с куздом твачу зблодащок,
pristac guanorliviroc!
Tyűlöszöbbes hávaltok,
ṇentronné veux mains du roque,
geuteureun madeul ryeonmok,
pristac guanorliviroc!
Iūcullātur plexē hoc,
Takzitxerri ezbantzok,
Ηζειν ευθρασιν στουροκ,
pristac guanorliviroc!
Nguyết sảnh xưa nỡn hầng màu trọc,
Cuālliquimeh huixōtloc,
tʰˁawk pgəts məlˁaj n̊əŋs qʷʰˁraʔ tkʰˁens nˁrok,
pristac guanorliviroc!
Raamaanujanniaviusuq-
qanngutsijałłaumiartuq,
Post hoc ergo propter hoc,
pristac guanorliviroc!
Zíj phlàa vîek rang dèt Bangkok,
Satthayaarongsamphonnok,
Pikna la-magtef litzmok,
pristac guanorliviroc!
Finno-Arabic
/t tˁ k q ʔ f s sˁ x χ h m n l r w j a aa ə əə i ii u uu ai au əi əu ia ua iə uə/
Irish with pharyngealized consonants
/a/: a ea ae eae /e/: oeu eu oe e /i/: ai ia aia i /o/: o uo uea ue /u/: aua ua au u
Hebrew alphabet for Irish
ב כ ד ף ג ה ל מ פ ר ס ת = native consonants
rafe at the beginning, lack of dagesh elsewhere = séimhiú
iluy = eclipsis?
vowel signs: patach = a, hard schwa patach aleph = á yud patach aleph = eá aleph tzere yud = ae segol = ea, ei, soft schwa tzere = é shva (optional) = zero vowel hiriq = i aleph yud = aí, aoi, ao hiriq yud = í hiriq aleph = ia qamatz = o holam = ó yud holam = eo qubbutz = u shuruq = ú yud shuruq = iú qubbutz aleph = ua
Word-final schwa accompanied by a mater lectionis he. Word-final he is marked with a mappiq for word-final /h/.
Uncanny valley Korean
Consonants: /m n ŋ bʰ dʰ dzʰ gʰ p t ts k f s fʰ sʰ h w j r ʔ/
Postvocalic /ʔ/ may be realized as creaky voice.
Vowels: /i ɨ u e ə o ɛ ɔ æ a/
Proto-Eomujic
- ä, a, e, o
- eu, i <- syllabic resonants
- p t k p’ t’ k’ b d g
- s z ts ts’ ʂ ʐ ʈʂ ʈʂ’
- m n ŋ r l ʀ w j h
Gleb phonologies
SEA-esque
m̥ m n̻̥ n̻ ɲ̥ ɲ mb mɓ̰ nd̻ nɗ̰̻ nɗ̱̰ nd͡ʒ pʰ p b ɓ̰ tʰ̻ t̻ d̻ ɗ̰̻ t͡s̻ ɗ̱̰ t͡ʃʰ t͡ʃ d͡ʒ kʰ k ɸ β s̻ z̻ ʃ ʒ x h l̻ j w
i iː ɨ ɨː u uː e eː ɘ ɘː o oː ɛ ɛː ɜ ɜː ɔ ɔː a aː
Indic-esque
m̥ m n̥ n ɳ̥ ɳ ɲ̥ ɲ pʰ p b tʰ t d ʈʰ ʈ ɖ t͡ʃʰ t͡ʃ d͡ʒ kʰ k g ʔ f v s z ʂ ʐ ʃ ʒ x ɣ h r ɽ j i u ɪ ʊ ɑ
(C1)V(C2)
C1: a consonant
V: a vowel
C2: a non-palatal consonant other than a postalveolar consonant or one of /d g z ɣ/; i.e. one of /m̥ m n̥ n pʰ p b tʰ t kʰ k ʔ f v s x h r/
Pseudo-Polynesian
m n̻ p b t̻ d̻ k g l̻ j w i u ɪ ʊ e o ɛ ɔ a
(C)V
C: a consonant
V: a vowel
Gleb seed 1516956979
Liquidless pseudo-French
m n̻ ṉ p b t̻ d̻ t͡ʃ d͡ʒ k g f v s̻ z̻ ʃ ʒ h w i y u ɛ ɛ̃ œ œ̃ ɔ ɔ̃ a ã
(C1)V(C2)
C1: a consonant
V: a vowel
C2: a consonant
Gleb seed 1601724777
A nice one
m n̻ nʲ̻ tʰ̻ t̻ kʰ k kʷ f s̻ l̻ i iː u uː ɛ ɛː ɛ̃ ɛ̃ː ɔ ɔː ɔ̃ ɔ̃ː a aː ã ãː
(C1)V(C2)
C1: a consonant
V: a vowel
C2: a consonant other than /nʲ̻/
Gleb seed 1364524938
vaguely Clofab
consonants:
m n mb nd ndz ŋg p b t d ts dz k g mv nz f v s z h r w
vowels:
a e i o u
syllable structure: (C)V
Gleb seed 1390372573
Liquidless phonology
m̥ m n̥ n ŋ̥ ŋ mpʰ mb ntʰ nd ŋkʰ pʰ p b tʰ t d kʰ k ʔ f s x
a e ɛ i o ɔ u
(C)V(N)
C: a consonant
V: a vowel
N: a nasal; i.e. one of /m̥ m n̥ n ŋ̥ ŋ/
Gleb seed 1408165181
A Damin
- Nasals: ɱ n̼ ɳ ɲ
- Plosives: d̼ ʈ c'
- Affricates: tθ ʡħ
- Fricatives: ð̼ θ̱ ç
- Clicks: ʞ
- Liquids: ʙ ʟ ʢ
- vowels: y ɤ æ
from An Bhlaoighne
big: go qhéith
small: go chun
long: go mheal
short: go laomh
wide: go raoi
narrow: go cuachar
thick: go scúil
thin: go h-ádh
woman: an fháixe, na bhfáixe
man: an beathra, na mbeathra
child: an stíotha, na stíotha
mother: an feadhan-fháixe?
father: an feadhan-beathra?
na bhfeadhan-fháixe, na bhfeadhan-beathra
wife: an sleith-fháixe
husband: an sleith-beathra
na dhsleith-fháixe, na dhsleith-beathra
fish: an déimhe, na dhéimhe
bird: an chuar, na cuar
(all these are from the bhadhagha gib)
dog: an lior, na lior
louse: an h-úmha, na n-úmha
snake: an bhfaos, na fhaos
worm: an ghean, na ngean
tree: an daodha, na dhaodha
forest: an ríne, na ríne
stick: an cuath, na chuath
fruit: an thamha, na dtamha
seed: an páile, na páile
leaf: an fhuix, na bhfuix
root: an dhóife, na dhóife
bark: an cilear, na cilear
flower: an qeógh, na qheógh
grass: an rúiche, na rúiche
rope: an mbuad, na bhuad
skin: an geabh, na gheabh
meat: an ceith, na gceith
blood: an dhséabha, na dhséabha
bone: an reist, na reist
fat: an xuile, na xuile
egg: an qé, na qhé *hmoob intensifies*
horn: an n-aire, na h-aire
tail: an h-aoi, na h-aoi
feather: an gcoít, na choít
hair: an núcha, na núcha
head: an snith, na snith
ear: an dtiocha, na tiocha
eye: an fhéir, na bhféir
nose: an gaoine, na ngaoine
mouth: an cnuile, na chnuile
tooth: an iacha, na h-iacha
tongue: an bhlaoighne? 😀
fingernail: an sciofa, na sciofa
foot: an reithe, na reithe
leg: an ndeocha reith, na dheocha reith
knee: an xionn reith, na dhxionn reith
hand: flúin
an bhflúin, na fhlúin
arm: an ndeocha bhflúin, na dheocha bhflúin
elbow: an xionn bhflúin, na dhxionn bhflúin
wing: an ceamh, na gceamh
belly: an táile, na tháile
guts: an nquinneach, na quinneach
neck: an xaoiphe, na xaoiphe
back: an mbíola, na bíola
breast: an dhsrachta, na srachta
heart: an luicheamh, na luicheamh
liver: an steóiseamh, na dhsteóiseamh
go neábha 'to drink'
go séic 'to eat'
go xumhadh 'to bite'
go scéimh 'to suck'
go fiara 'to spit, to eject'
go fiara an néitheasach 'to vomit'
go fíoxa 'to blow'
go stúimhe 'to breathe'
go sraoth 'to laugh'
go bhfeirthe 'to see'
go dtiodh 'to hear'
go xeólaigh 'to know'
go bhrainne 'to think'
to smell: go mbuir
fear: an xaoithe, na dhxaoithe
to sleep: go h-uaileas
to live: go chaith
Blablabla
Brüschlingssträpfchenentzürmungsdreicherwildeleischenerbröpflichkeitsspülzergebraußerspeichelsmäudsgrefferklittenwertsbrimmendlicherungsschnäfternascherndräckelbassungsbärzenherdlichengerützelbeunungströtterbeteibertenspründerschlettengeschärtungsentdraufengeschiemlichkeitsneftertreuenhauscheraufstrüpfenanwadlungsstaufengrammlermeitscherluchseneinstrupfungsgeweidsschmesserdornenbekeifersträmpferentblüstungsgefrützerhaumenrießenschweiherbockerschaftsbedeuferungsbezandlungsgestürdenscheuchterdachsergeisterzerbrüttungsfrätterschoffergriedenteckenschwindsgemerzenheitsbrauftenscharnesspeizendentkremmensielesstrüstergezwohrenenvergräuferspeilenhuftschuckerverwaftungsschmagenentdränzerwinkenmeundenbielerglüftenverzäumlichkeitspfarnengortenspahlenentschrangenkrindenschufendriechengreierschnockenwiegerwungenschieberdähmenstuchtgejästnisgräbenspunkereienschneiligungsspürzenknafterschaumenbrußenbedreuernisjackerkeldungsheidenschmüsselnzudrenkenrumpferleigungsbehedigungsschweiterwackengesteckerbeizerwendungsfrüchlingszweibenseiderschangenhubergeidengemermlichkeitsgelechterschlammengogengettenberzlerfiegenlundenbädelnspanderquändelerbeichenstahrgebütenhenerbluhnenentzängerbreumenbefärzigergampfendreigenschaftszerbrenklungsgebrohungsschmindlergaftengaufsgekemmtenbräuzchenzerkreinerndenschleitenhaufsdröffernzerschwällenzwünderdreisungsenttrebenpflingergreuferschmaunenverrümmerkreibenquängerheitsschmatterverzwenkerungsflebereibenguftenjangereideldreibengangenbleizerbehürberschierdequammerhüngenbrössenbekleiterzwandengemiegerzeistigungsbegählnisberachtungsschwadenkrütteranklaumenschweicherleinerbröhnungsneidelnkufenschrankenziederdrabenschöhlerbruhnspeutscherentgäumungsvergürblichungsverweidnisglündergehuhmendreucherbeibengreusteszwerterschründereienbücklingserstorchenspienerhetschergohrenausschweislichkeitenlemdengetranderschrifferbeschlecherlingswingerkrantengedärzerzärncheneinfleuderhackerstälzenbriednisseigerungsverdraußerräuchselstommerfrätzelschlünterstürglingszwätcheneinblittsgespüßenentdriedenschwünterheibenstalerfernersteilendrüßentrachersträtzgeschwiebendeineslorteskehrwarteurendspannwachenblatzstaufentreischentraubengetöhlerbaußenhauerdinzenbeklaunerwießenkeitsbeschärfigungsgewichtsbraudenwederklaumsbefritzenscheiberdänzelungsmeitelwischerbeschorkenklubenwunderzäugswögerblüschenbenäudigungsheibenentpfeischerlammenwiedenbewegsweitchenläumlichkeitsgrüberdraßterwallenheuertriebenentpfernerkreidenlächtnisstreußerentrüchelvermaußerheitsverbrüschenwerdenwolderschrahnenzäudsgemischerpflechtsschreuerkrüßenpfeischenlangenläubgeschlindersträuelheitsschreberkäuftigkeitsmeierwünnenbäserhattenkraufengeschreudsentwerdsbeeigenbrännenbrauerbrindenschannenklüserwächtsweugenklagergessenbeienrüchtsraußenbewindenschlafterheitsentreffenschmeierlachtwießerschrupfenbeschwündsverziechengeschlächerlauferzernessenheitsgraußenschlöderleinswangenkehrenberaußwischerleitenracherschwegerfäudlichenzabenwündenerkrufenhaubswaudendissengäuberlampfenschrümberfiedsgräubenbedachenmahrenschreudsverschmaßenheitssprüngenentwöhlerbeschluntenhübenreunsbeneifsverzöhnenmaubennaubenpaubentaubenkaubenbaubendaubengaubenpfaubenzaubentschaubensaubenschaubenfaubenwaubenjaubenhaubenlaubenraubenpraubentraubenkraubenbraubendraubengraubenpfraubenfraubenplaubenklaubenblaubenglaubenpflaubenflaubenknaubengnaubenstaubenspaubenschmaubenschnaubenschlaubenschraubenschwaubenstraubenspraubenmausennausenpausentausenkausenbausendausengausenpfausenzausentschausensausenschausenfausenwausenjausenhausenlausenrausenprausentrausenkrausenbrausendrausengrausenpfrausenfrausenplausenklausenblausenglausenpflausenflausenknausengnausenstausenspausenschmausenschnausenschlausenschrausenschwausenstrausensprausenmaumennaumenpaumentaumenkaumenbaumendaumengaumenpfaumenzaumentschaumensaumenschaumenfaumenwaumenjaumenhaumenlaumenraumenpraumentraumenkraumenbraumendraumengraumenpfraumenfraumenplaumenklaumenblaumenglaumenpflaumenflaumenknaumengnaumenstaumenspaumenschmaumenschnaumenschlaumenschraumenschwaumenstraumenspraum
Die Breige hüben friene Grauscher,
in siefe ausgepferzte dauscher;
Säder brinnt zer einem Wist,
Fagel hirzen leine drisst.
Beđehn' die dir in Ŧimst entfeißet,
gim itzo Feuche haben,
und Meden brassen was mich sŧeißet,
Đechse vorzuschraben.
Wenngleich das Werg in Krafe seucht,
mieŧ' ich wie Sprame gürfen;
Denn mich bekriest die weistlich' Dreucht,
die mich in Reune stürfen.
Mein Günden heigt im färz'gen Harbe;
was mich zur gracken Fasen funget.
Feisen Ŧickmasionen ŧarbe,
neifen sie herch hinbrunget.
Was Zühlen erkeifet, bacht heinaden Gnad';
Mein' Kründ'rung erbrauget und diro getrat.
Die Juchtlingen pfriechender Häumen zu henken,
Verschwilligereien, die itzund uns brenken.
Wir reftmunschig braußen,
mit zärbenden Faußen,
Ermeie uns, wenn unser' Berze dir schmannt!