Chlouvānem/Morphology: Difference between revisions

m
Line 79: Line 79:
|-
|-
! <small>Direct</small>
! <small>Direct</small>
| '''kældus'''<br/><small>''"wax"''</small> || rowspan=2 | kældūt || rowspan=2 | kældaus
| '''haɂrus'''<br/><small>''"squid"''</small> || rowspan=2 | haɂrūt || rowspan=2 | haɂraus
|-
|-
! <small>Vocative</small>
! <small>Vocative</small>
| kældu
| haɂru
|-
|-
! <small>Accusative</small>
! <small>Accusative</small>
| kældavu || kældūṣa || kældavih
| haɂravu || haɂrūṣa || haɂravih
|-
|-
! <small>Ergative</small>
! <small>Ergative</small>
| kældave || kældūya || kældūn
| haɂrave || haɂrūya || haɂrūn
|-
|-
! <small>Genitive</small>
! <small>Genitive</small>
| kældavi || kældagva || kældǣmi
| haɂravi || haɂragva || haɂrǣmi
|-
|-
! <small>Translative</small>
! <small>Translative</small>
| kældun || kældugus || kældomān
| haɂrun || haɂrugus || haɂromān
|-
|-
! <small>Exessive</small>
! <small>Exessive</small>
| kældut || kældobhan || kældunīs
| haɂrut || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>2</sup>
|-
|-
! <small>Essive</small>
! <small>Essive</small>
| kældą || kældugin || kældūya
| haɂrą || haɂrugin || haɂrūya
|-
|-
! <small>Dative</small>
! <small>Dative</small>
| kældavom || kældugus || kældusām
| haɂravom || haɂrugus || haɂrusām
|-
|-
! <small>Ablative</small>
! <small>Ablative</small>
| kældų || kældobhan || kældunīs
| haɂrų || haɂrobhan || haɂruṇīs<sup>2</sup>
|-
|-
! <small>Locative</small>
! <small>Locative</small>
| kældave || kældugin || kældulīm
| haɂrave || haɂrugin || haɂrulīm
|-
|-
! <small>Instrumental</small>
! <small>Instrumental</small>
| kældup || kældobhan || kældunīka
| haɂrup || haɂrobhan || haɂruṇīka<sup>2</sup>
|}
|}
{{col-break}}
{{col-break}}
Line 159: Line 159:
Table notes:
Table notes:
# Mostly toponyms of Toyubeshian origin (e.g. ''Paramito'').
# Mostly toponyms of Toyubeshian origin (e.g. ''Paramito'').
# The ending is ''-unīs/-unīka''; the '''n''' → '''ṇ''' shift is a case of regular saṃdhi.
Also note that modern borrowings ending in [s] typically add a further case ending, e.g. Skyrdagor ''valtasz'' (nunatak) becomes Chlouvānem ''valtasas'' (same meaning), declining as ''valtasau'', ''valtasu'', ''valtasei''...
Also note that modern borrowings ending in [s] typically add a further case ending, e.g. Skyrdagor ''valtasz'' (nunatak) becomes Chlouvānem ''valtasas'' (same meaning), declining as ''valtasau'', ''valtasu'', ''valtasei''...


8,570

edits