Chlouvānem/Lexicon: Difference between revisions

m
Line 658: Line 658:
Chlouvānem society was traditionally matriarchal and matrilocal; in today's Yunyalīlti Communist society, however, gender equality in marriage and emphasis on the nuclear family are prevalent, even though matrilocality is still prevalent in rural areas. In older just as in modern times, however, Chlouvānem people are an exogamous society, with a broad definition of what is considered incest (perhaps the most disgusting thing to the Chlouvānem mind, and the source of their language's worst insults) and even broader restrictions on allowable marriage partners.
Chlouvānem society was traditionally matriarchal and matrilocal; in today's Yunyalīlti Communist society, however, gender equality in marriage and emphasis on the nuclear family are prevalent, even though matrilocality is still prevalent in rural areas. In older just as in modern times, however, Chlouvānem people are an exogamous society, with a broad definition of what is considered incest (perhaps the most disgusting thing to the Chlouvānem mind, and the source of their language's worst insults) and even broader restrictions on allowable marriage partners.
* ''lelyēmita'' — family
* ''lelyēmita'' — family
* ''špūktin'' — relative
* ''āghram'' — relative
* ''lili'' <small>(pronoun)</small> — I; the Ego
* ''lili'' <small>(pronoun)</small> — I; the Ego
* ''lañšēmita'' — marriage
* ''lañšēmita'' — marriage
Line 674: Line 674:
** ''hulunāmyęs'' — pregnant <small>(essive case of ''hulunāmya'')</small>
** ''hulunāmyęs'' — pregnant <small>(essive case of ''hulunāmya'')</small>


===Direct descent relatives (''nīgalastarāhai špūktin'')===
===Direct descent relatives (''nīgalastarāhai āghrāk'')===
Maternal- or paternal-side grandparents are shown by ''meinų'' and ''bunų'' respectively ("mother" and "father" in ablative case). The same logic is used for all direct descent relatives.
Maternal- or paternal-side grandparents are shown by ''meinų'' and ''bunų'' respectively ("mother" and "father" in ablative case). The same logic is used for all direct descent relatives.
* ''āmpaṣmeinā'' — great-grandmother
* ''āmpaṣmeinā'' — great-grandmother
Line 707: Line 707:
* ''paṣrāyas'' — fraternal grandnephew
* ''paṣrāyas'' — fraternal grandnephew


===Indirect descent relatives (''bīgalastarāhai špūktin'')===
===Indirect descent relatives (''bīgalastarāhai āghrāk'')===
* ''naimā'' — maternal aunt (mother's sister)
* ''naimā'' — maternal aunt (mother's sister)
** ''naimaukas'' — mother's sister's spouse
** ''naimaukas'' — mother's sister's spouse
Line 751: Line 751:
** ''pābharyāyah'' — grandfather's brother's spouse
** ''pābharyāyah'' — grandfather's brother's spouse


===Other relatives (''viṣam špūktin'')===
===Other relatives (''viṣam āghrāk'')===
* ''lāmryāṇa'' — unmarried partner; girlfriend, boyfriend, significant other
* ''lāmryāṇa'' — unmarried partner; girlfriend, boyfriend, significant other
* ''laleichim'' — wife
* ''laleichim'' — wife
8,575

edits