Vadi: Difference between revisions

61 bytes added ,  23 August 2020
m
Line 238: Line 238:
!  | Iyyaħmi's Romanization
!  | Iyyaħmi's Romanization
|-  
|-  
|  a, á, ā, â, e, é, ē, ê, i, í, ī, í, o, ó, ō, ô, u, ú, ū, û, b, p, f, bf [v], d, t, g, k, n, m, l, fsl [ɬ], r, z, s, sš [s̺], š, h, w, y
|  a, á, ā, â, e, é, ē, ê, i, í, ī, í, o, ó, ō, ô, u, ú, ū, û, b, p, f, bf [v], d, dfš/dft [ð], t, g, k, n, m, l, fsl [ɬ], r, z, s, sš [s̺], š, h, w, y
|-  
|-  
|}
|}


A few notes regarding Iyyaħmi's Romanization: there are three digraphs, namely <bf>, <fsl>, and <sš>, which diverges from the Ammerkast system, which was designed to be phonemic.  In fact, "Ammerkast" derives from "Americanist", a phonetic orthographic alternative to IPA widely used in linguistic literature for Native American, Semitic, Sumerian and other ancient Near Eastern languages.  Although Iyyaħmi acknowledges that his modified system breaks the Ammerkast's original purpose to employ a one character-to-sound representation, the modifications map directly to the way the native ''Širkattarnaft'' was used by the Vadi litigants.  The litigants' use of the ''Širkattarnaft'' was quite unorthodox, and part of the reason for this is that they used plenty of digraphs to represent sounds not found in the ''Širkattarnaft'', as well as to indicate consonantal mutations and other sandhi processes that occurred in their language.  Because this orthography maps more closely to how the litigants used the  ''Širkattarnaft'', Iyyaħmi believes it is more suitable in reconstructing Vadi phonology phonotactics.
A few notes regarding Iyyaħmi's Romanization: there are five digraphs, namely <bf>, <fsl>, <sš>, and  <dfš> with its alternate <dft>.  Iyyaħmi's system diverges from the Ammerkast system, which was designed to be phonemic.  In fact, "Ammerkast" derives from "Americanist", a phonetic orthographic alternative to IPA widely used in linguistic literature for Native American, Semitic, Sumerian and other ancient Near Eastern languages.  Although Iyyaħmi acknowledges that his modified system breaks the Ammerkast's original purpose to employ a one character-to-sound representation, the modifications map directly to the way the native ''Širkattarnaft'' was used by the Vadi litigants.  The litigants' use of the ''Širkattarnaft'' was quite unorthodox, and part of the reason for this is that they used plenty of digraphs to represent sounds not found in the ''Širkattarnaft'', as well as to indicate consonantal mutations and other sandhi processes that occurred in their language.  Because this orthography maps more closely to how the litigants used the  ''Širkattarnaft'', Iyyaħmi believes it is more suitable in reconstructing Vadi phonology phonotactics.


Both Iyyaħmi and Schumann do employ IPA to represent the actual phonology of the textual material, but even here both Vadists diverge, as the IPA of Iyyaħmi reflects his more recent work on how the ''Širkattarnaft'' was used to represent Vadi phonology and phonotactics, whereas Schumann maintains Iyyaħmi's analyses are problematic.  Today, however, the consensus among Vadists is that Iyyaħmi's analyses are more accurate.
Both Iyyaħmi and Schumann do employ IPA to represent the actual phonology of the textual material, but even here both Vadists diverge, as the IPA of Iyyaħmi reflects his more recent work on how the ''Širkattarnaft'' was used to represent Vadi phonology and phonotactics, whereas Schumann maintains Iyyaħmi's analyses are problematic.  Today, however, the consensus among Vadists is that Iyyaħmi's analyses are more accurate.
5,467

edits