5,486
edits
m (→Footnotes) |
|||
Line 878: | Line 878: | ||
{{Gloss | {{Gloss | ||
|phrase = | |phrase = Ka mai naha úlajnaina tábila é, júlanai puni mérkeva! | ||
| IPA = / | | IPA = /ka maɪ 'naha 'u:lad͡ʒnaɪna 'ta:bɪla e 'd͡ʒu:lanaɪ 'pu:ni 'mɛɾkɛva/ | ||
| morphemes = ji- | | morphemes = ka mai naha úla-ji=nai-na tábila nikku é ji-úla-nai puni mérkeva | ||
| gloss = 1S.NOM-2S.ACC | | gloss = if come here 2S.NOM-1S.ACC=FUT-GEN land.PL seize SJV, 1S.NOM-2S.ACC-FUT RSLT kill | ||
| translation = | | translation = If you come here to seize my land, I will kill you! (lit. If come here you-me-my-land to seize it, I-you will kill) | ||
}} | }} | ||
Line 939: | Line 939: | ||
| gloss = choose COND call.upon well.then fist 1S-INST 1S.NOM-2S.ACC thwart 2S-FUT win NEG | | gloss = choose COND call.upon well.then fist 1S-INST 1S.NOM-2S.ACC thwart 2S-FUT win NEG | ||
| translation = If you choose to call up (the townspeople) against me as I expect you will, I will stop you. You will fail. | | translation = If you choose to call up (the townspeople) against me as I expect you will, I will stop you. You will fail. | ||
}} | |||
{{Gloss | |||
|phrase = Sorvin, vúluka korín? | |||
| IPA = /'sorvin 'vuluka ko'riɲ/ | |||
| morphemes = sorvin vúluka ko=rin=hen | |||
| gloss = PN testicle.SGV location=Q=EMPH | |||
| translation = Do you have the ba***, Sorvin? (lit. Sorvin, where indeed is your single testicle?) | |||
}} | }} | ||
edits