Chlouvānem/Phonology: Difference between revisions

m
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 18: Line 18:
: ''Ltṣ.'' — Lāltaṣveyi (Eastern Plain, southern Nīmbaṇḍhāra Delta)
: ''Ltṣ.'' — Lāltaṣveyi (Eastern Plain, southern Nīmbaṇḍhāra Delta)
: ''Mam.'' — Mamaikali (Northern Plain)
: ''Mam.'' — Mamaikali (Northern Plain)
: ''Nlk.'' — Nalkahīrṣi (Coastal Southwest)
: ''Nyk.'' — Nyamukumi (Far West)
: ''Nyk.'' — Nyamukumi (Far West)
: ''Pmh.'' — Pamahīnēni (Inland Southern)
: ''Pmh.'' — Pamahīnēni (Inland Southern)
Line 51: Line 52:
===Breathy-voiced vowels vs. /Vɦ/ sequences===
===Breathy-voiced vowels vs. /Vɦ/ sequences===
Breathy-voiced vowels are closely related to {{IPA|/Vɦ/}} sequences as, in many cases, instances of the latter are what historically created the former. In Chlouvānem saṃdhi, {{IPA|/Vɦ/}} sequences at the end of a morpheme become {{IPA|/V̤/}} when followed by a consonant and, viceversa, breathy-voiced vowels become {{IPA|/Vɦ/}} sequences when followed by a vowel. This is especially notable in declension and conjugation:
Breathy-voiced vowels are closely related to {{IPA|/Vɦ/}} sequences as, in many cases, instances of the latter are what historically created the former. In Chlouvānem saṃdhi, {{IPA|/Vɦ/}} sequences at the end of a morpheme become {{IPA|/V̤/}} when followed by a consonant and, viceversa, breathy-voiced vowels become {{IPA|/Vɦ/}} sequences when followed by a vowel. This is especially notable in declension and conjugation:
: ''mailtvaha'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋäɦä/}} "waters", stem ''mailtvą~mailtvah-'', ergative case ''mailtvahei'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋäɦeɪ̯/}}, exessive case ''mailtvąt'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋɑ̤t/}}
<!--: ''mailtvaha'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋäɦä/}} "waters", stem ''mailtvą~mailtvah-'', ergative case ''mailtvahei'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋäɦeɪ̯/}}, exessive case ''mailtvąt'' {{IPA|/maɪ̯ɴ̆tʋɑ̤t/}}-->
: ''švęke'' {{IPA|/ɕʋe̤ke/}} "to point at", root ''švę~šveh-'', 1SG present indicative ''švehu'' {{IPA|/ɕʋeɦu/}}
: ''švęke'' {{IPA|/ɕʋe̤ke/}} "to point at", root ''švę~šveh-'', 1SG present indicative ''švehu'' {{IPA|/ɕʋeɦu/}}


Line 76: Line 77:
Both {{IPA|/ä/}} and {{IPA|/äː/}} are, nearly everywhere, backed when allophonically nasalized as {{IPA|[ɑ̃ ɑ̃ː]}}, except before word-final {{IPA|/m/}}:
Both {{IPA|/ä/}} and {{IPA|/äː/}} are, nearly everywhere, backed when allophonically nasalized as {{IPA|[ɑ̃ ɑ̃ː]}}, except before word-final {{IPA|/m/}}:
: ''Lāmberah'' (name of a river) {{IPA|/ɴ̆aːmbeʀäɦ/}} – Std. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäħ]}}, Līl. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀɐχ]}}, Mam. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäħ]}}, Cam. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäh]}}
: ''Lāmberah'' (name of a river) {{IPA|/ɴ̆aːmbeʀäɦ/}} – Std. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäħ]}}, Līl. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀɐχ]}}, Mam. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäħ]}}, Cam. {{IPA|[ɴ̆ɑ̃ːmbeʀäh]}}
A general raising of {{IPA|/äː/}} is a marked regional trait of most of the Coastal Southwest and parts of the West: there, {{IPA|/äː/}} is realized as {{IPA|[ɛː]}} (neutralizing the contrast between the phonemes represented as '''ā''' and '''ǣ''') in every context except adjacent to {{IPA|/ɴ̆/}}, {{IPA|/ʀ/}}, {{IPA|/ɦ/}}, and retroflex consonants:
: ''tāma'' "worm" {{IPA|/täːmä/}} – Std. {{IPA|[täːmäs~täːmɐ]}}, Līl. {{IPA|[täːmɐ]}}, Mam. {{IPA|[täːmä]}}, Cam. {{IPA|[täːmä]}}, Nlk. {{IPA|[tɛːmä]}}


{{IPA|/ɑ̤/}} does not have particular regional variation, save for the unpacking to {{IPA|[äH]}} in the Northern Far East/East/Northeast/parts of the North:
{{IPA|/ɑ̤/}} does not have particular regional variation, save for the unpacking to {{IPA|[äH]}} in the Northern Far East/East/Northeast/parts of the North:
Line 108: Line 112:
: ''jålkha'' "cold" {{IPA|/ɟ͡ʑɔɴ̆kʰä/}} – Std. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰä]}}, Līl. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆qʰɐ]}}, Cam. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰä]}}, Hln. {{IPA|[ɟ͡ʑɔɴ̆qʰä]}}
: ''jålkha'' "cold" {{IPA|/ɟ͡ʑɔɴ̆kʰä/}} – Std. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰä]}}, Līl. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆qʰɐ]}}, Cam. {{IPA|[ɟ͡ʑo̞ɴ̆kʰä]}}, Hln. {{IPA|[ɟ͡ʑɔɴ̆qʰä]}}


When word-final (an occurrence which is limited to borrowed proper nouns, the accusatives of dual pronouns, the dative of cardinal numerals, and some Eastern toponyms), it is realized as [oː] virtually everywhere:
When word-final (an occurrence which is limited to borrowed proper nouns, the dative of cardinal numerals, and some Eastern toponyms), it is realized as [oː] virtually everywhere:
: ''emibå'' "one" (<small>DAT.</small>) {{IPA|/emibɔ/}} – Std., Līl., Cam., Hln. {{IPA|[emiboː]}}
: ''emibå'' "one" (<small>DAT.</small>) {{IPA|/(Ɂ)emibɔ/}} – Std., Līl., Cam., Hln. {{IPA|[Ɂemiboː]}}
: ''ilo'' "us two" {{IPA|/iɴ̆ɔ/}} – Std., Līl., Cam., Hln. {{IPA|[iɴ̆oː]}}
: ''Paramito'' (name of a city) {{IPA|/päʀämitɔ/}} – Std, Cam., Hln. {{IPA|[päʀämitoː]}}, Līl. {{IPA|[pɐʀɐmitoː]}}
: ''Paramito'' (name of a city) {{IPA|/päʀämitɔ/}} – Std, Cam., Hln. {{IPA|[päʀämitoː]}}, Līl. {{IPA|[pɐʀɐmitoː]}}


Line 132: Line 135:
: ''köndegura'' "mountain road", ([[Kuyugwazian|Kŭy.]] ''köndŭgŭr'' >) Kŭyŭgwaž Chl. {{IPA|/køndeɡuʀä/}} {{IPA|[køndeɡuʀä]}}
: ''köndegura'' "mountain road", ([[Kuyugwazian|Kŭy.]] ''köndŭgŭr'' >) Kŭyŭgwaž Chl. {{IPA|/køndeɡuʀä/}} {{IPA|[køndeɡuʀä]}}
: ''nüvka'' (typical Kŭyŭgwaž dish), ([[Kuyugwazian|Kŭy.]] ''nüvŭk'' >) Kŭyŭgwaž Chl. {{IPA|/nyʋkä/}} {{IPA|[nyʏ̯kä~nyːkä~nywkä~nyfkä]}}, cf. ''nivka'' {{IPA|/niʋkä/}} for the same dish in Chlouvānem as spoken in the Inquisition.
: ''nüvka'' (typical Kŭyŭgwaž dish), ([[Kuyugwazian|Kŭy.]] ''nüvŭk'' >) Kŭyŭgwaž Chl. {{IPA|/nyʋkä/}} {{IPA|[nyʏ̯kä~nyːkä~nywkä~nyfkä]}}, cf. ''nivka'' {{IPA|/niʋkä/}} for the same dish in Chlouvānem as spoken in the Inquisition.
The same phenomenon is also found in some cases in the Chlouvānem speech of the sizeable immigrant communities of those ethnicities, often with loanwords from those languages (which are common in urban slang), cf. ''calghüla'' or ''calghǖla'' for Chl. ''calghyula'' "clique, group of friends" (from Kŭy. ''calhŭgüül''), but sometimes also with {{IPA|/ju(ː)/}} sequences in other words, e.g. ''samvāl(ɂ)üñca'' for ''samvālyuñca'' "West" (where the sequence is even morpheme-initial). {{IPA|/ø(ː)~œ(ː)/}} for some speakers arises from {{IPA|/jäː/}} sequences, e.g. ''ūt(y)ȫmita'' for ''ūtyāmita'' "nearness".


Rounded front vowels were present in the unattested Pre-Chlouvānem and later unrounded before recorded history, but a later change resulted into some dialects of pre-Classical Chlouvānem (including Lūlunīkami, but not the one that became the modern standard) having phonemic /y yː ø øː/ and possibly /œʏ̯/ as the result of Proto-Lahob *ɨ *ɨː *aɨ̯ *aːɨ̯. These dialects therefore had a regular ''ü-ablaut'' sequence '''ü'''/'''ǖ''' - '''ö'''/'''ȫ''' - ''*öu''~''*au''~''*ȫ'' in place of the Standard Chlouvānem roots with ''u>i-ablaut'' '''u'''/'''ū''' - '''i'''/'''ī''' - '''au'''. This is easily seen in the stems for the PLB root *pʰɨʕəd-, ''ħuld-'' "to play" in Standard Chlouvānem:
Rounded front vowels were present in the unattested Pre-Chlouvānem and later unrounded before recorded history, but a later change resulted into some dialects of pre-Classical Chlouvānem (including Lūlunīkami, but not the one that became the modern standard) having phonemic /y yː ø øː/ and possibly /œʏ̯/ as the result of Proto-Lahob *ɨ *ɨː *aɨ̯ *aːɨ̯. These dialects therefore had a regular ''ü-ablaut'' sequence '''ü'''/'''ǖ''' - '''ö'''/'''ȫ''' - ''*öu''~''*au''~''*ȫ'' in place of the Standard Chlouvānem roots with ''u>i-ablaut'' '''u'''/'''ū''' - '''i'''/'''ī''' - '''au'''. This is easily seen in the stems for the PLB root *pʰɨʕəd-, ''ħuld-'' "to play" in Standard Chlouvānem:
Line 152: Line 156:
Vowels are also allophonically nasalized when part of a word-final {{IPA|/V(ː)m/}} or {{IPA|/V(ː)n/}} sequence. If the final consonant is {{IPA|/m/}}, the vowel is nasalized but the consonant is pronounced. If the final consonant is {{IPA|/n/}}, the consonant is only pronounced as {{IPA|[ŋ]}} if the vowel is closed, otherwise only nasalization remains:
Vowels are also allophonically nasalized when part of a word-final {{IPA|/V(ː)m/}} or {{IPA|/V(ː)n/}} sequence. If the final consonant is {{IPA|/m/}}, the vowel is nasalized but the consonant is pronounced. If the final consonant is {{IPA|/n/}}, the consonant is only pronounced as {{IPA|[ŋ]}} if the vowel is closed, otherwise only nasalization remains:
: ''chlǣvānem'' "Chlouvānem" {{IPA|/c͡ɕʰɴ̆ɛːʋäːnem/}} {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛːʋäːnẽm]}}
: ''chlǣvānem'' "Chlouvānem" {{IPA|/c͡ɕʰɴ̆ɛːʋäːnem/}} {{IPA|[c͡ɕʰɴ̆ɛːʋäːnẽm]}}
: ''lilvan'' "sash, belt" {{IPA|/ɴ̆iɴ̆ʋän/}} {{IPA|[ɴ̆iɴ̆ʋɑ̃]}}
: ''lilan'' "person" <small>(TRANSL.)</small> {{IPA|/ɴ̆iɴ̆än/}} {{IPA|[ɴ̆iɴ̆ɑ̃]}}
: ''hulin'' "woman" {{IPA|/ɦuɴ̆in/}} {{IPA|[ɦuɴ̆ĩŋ]}}
: ''pūnīn'' "worker" <small>(TRANSL.)</small> {{IPA|/puːniːn/}} {{IPA|[puːnĩːŋ]}}


==Consonants==
==Consonants==
Line 182: Line 186:
* ''aṣṭrūkas'' — dental consonant (note that Chl. {{IPA|/n s/}} are actually alveolar)
* ''aṣṭrūkas'' — dental consonant (note that Chl. {{IPA|/n s/}} are actually alveolar)
* ''āḍhyāṣūkas'' — retroflex consonant
* ''āḍhyāṣūkas'' — retroflex consonant
* ''dehāṃlūdvūkas'' – palatal consonant
* ''dehaṃlūdvūkas'' – palatal consonant
* ''bhyodilūdvūkas'' — velar consonant
* ''bhyodilūdvūkas'' — velar consonant
* ''diṇḍhūkas'' — laryngeal consonant ({{IPA|/Ɂ ɦ/}} are glottal, {{IPA|/ʀ ɴ ɴ̆/}} uvular, and {{IPA|/ħ/}} pharyngeal)
* ''diṇḍhūkas'' — laryngeal consonant ({{IPA|/Ɂ ɦ/}} are glottal, {{IPA|/ʀ ɴ ɴ̆/}} uvular, and {{IPA|/ħ/}} pharyngeal)
Line 219: Line 223:
: ''talša'' "novel" {{IPA|/täɴ̆ɕä/}} – Std., Cam. {{IPA|[täɴ̆ɕä]}}, Līl. {{IPA|[tɐɴ̆ɕɐ]}}, Hiy. {{IPA|[täɴ̆ʃä]}}
: ''talša'' "novel" {{IPA|/täɴ̆ɕä/}} – Std., Cam. {{IPA|[täɴ̆ɕä]}}, Līl. {{IPA|[tɐɴ̆ɕɐ]}}, Hiy. {{IPA|[täɴ̆ʃä]}}
: ''thudam'' "dog" {{IPA|/tʰudäm/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[tʰudãm]}}, Līl. {{IPA|[tʰudɐ̃m]}}
: ''thudam'' "dog" {{IPA|/tʰudäm/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[tʰudãm]}}, Līl. {{IPA|[tʰudɐ̃m]}}
: ''ṭūmma'' "eparchy" {{IPA|/ʈuːmmä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ʈuːmmä]}}, Līl. {{IPA|[ʈuːmmɐ]}}
: ''ṭarghas'' "man, male" {{IPA|/ʈäʀɡʱäs/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ʈäʀɡʱäs]}}, Līl. {{IPA|[ʈɐɐ̯ɡʱɐs]}}
: ''ṭhoṣa'' (a kind of bird) {{IPA|/ʈʰɔʂä/}} – Std., Cam. {{IPA|[ʈʰɔʂä]}}, Līl. {{IPA|[ʈʰɔʂɐ]}}, Hiy. {{IPA|[ʈʰɔʃä]}}
: ''ṭhoṣa'' (a kind of bird) {{IPA|/ʈʰɔʂä/}} – Std., Cam. {{IPA|[ʈʰɔʂä]}}, Līl. {{IPA|[ʈʰɔʂɐ]}}, Hiy. {{IPA|[ʈʰɔʃä]}}
: ''cūlla'' "car" {{IPA|/c͡ɕuːɴ̆ɴ̆ä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[c͡ɕũːɴɴ̆ä]}}, Līl. {{IPA|[c͡ɕũːɴɴ̆ɐ]}}
: ''cūlla'' "car" {{IPA|/c͡ɕuːɴ̆ɴ̆ä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[c͡ɕũːɴɴ̆ä]}}, Līl. {{IPA|[c͡ɕũːɴɴ̆ɐ]}}
Line 235: Line 239:
: ''buneya'' "female's older sister" {{IPA|/bunejä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[bunejä]}}, Līl. {{IPA|[bunejɐ]}}
: ''buneya'' "female's older sister" {{IPA|/bunejä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[bunejä]}}, Līl. {{IPA|[bunejɐ]}}
: ''bhaišā'' "drop [of water or other liquids]" {{IPA|/bʱaɪ̯ɕäː/}} – Std., Hiy. {{IPA|[bʱaɪ̯ɕäː]}}, Līl. {{IPA|[bʱæɪ̯ɕɑː]}}, Cam. {{IPA|[bʱæɪ̯ɕäː]}}
: ''bhaišā'' "drop [of water or other liquids]" {{IPA|/bʱaɪ̯ɕäː/}} – Std., Hiy. {{IPA|[bʱaɪ̯ɕäː]}}, Līl. {{IPA|[bʱæɪ̯ɕɑː]}}, Cam. {{IPA|[bʱæɪ̯ɕäː]}}
: ''dehām'' "mouth" {{IPA|/deɦäːm/}} – Std., Līl., Hiy., Cam. {{IPA|[deɦãːm]}}
: ''deham'' "mouth" {{IPA|/deɦäm/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[deɦäm]}}, Līl. {{IPA|[deɦɐm]}}
: ''dhāna'' "hand" {{IPA|/dʱäːnä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[dʱäːnä]}}, Līl. {{IPA|[dʱäːnɐ]}}
: ''dhāna'' "hand" {{IPA|/dʱäːnä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[dʱäːnä]}}, Līl. {{IPA|[dʱäːnɐ]}}
: ''ḍuya'' "okra" {{IPA|/ɖujä/}} — Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ɖujä]}}, Līl. {{IPA|[ɖujɐ]}}
: ''ḍuya'' "okra" {{IPA|/ɖujä/}} — Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ɖujä]}}, Līl. {{IPA|[ɖujɐ]}}
Line 250: Line 254:
: ''šumilkoe'' "theory" {{IPA|/ɕuminkɔə̯~ɕumiɴkɔə̯~ɕumiɴ̆kɔə̯/}} – Std. {{IPA|[ɕumiŋkɔə̯~ɔɒ̯]}}, Līl. {{IPA|[ɕumiɴqʌɜ̯]}}, Cam. {{IPA|[ɕumiŋkɔɪ̯]}}, Līt. {{IPA|[ʃumiɴqɔɒ̯~ɔɪ̯]}}, Hiy. {{IPA|[ʃʉmiŋkɔɒ̯]}}
: ''šumilkoe'' "theory" {{IPA|/ɕuminkɔə̯~ɕumiɴkɔə̯~ɕumiɴ̆kɔə̯/}} – Std. {{IPA|[ɕumiŋkɔə̯~ɔɒ̯]}}, Līl. {{IPA|[ɕumiɴqʌɜ̯]}}, Cam. {{IPA|[ɕumiŋkɔɪ̯]}}, Līt. {{IPA|[ʃumiɴqɔɒ̯~ɔɪ̯]}}, Hiy. {{IPA|[ʃʉmiŋkɔɒ̯]}}
While saṃdhi makes any two adjacent sibilants (except for {{IPA|/ss/}}) transform into {{IPA|/kʂ/}}, Jade Coastal dialects have developed phonetic {{IPA|[ʂː]}} from the common sequence {{IPA|/ʂj/}}:
While saṃdhi makes any two adjacent sibilants (except for {{IPA|/ss/}}) transform into {{IPA|/kʂ/}}, Jade Coastal dialects have developed phonetic {{IPA|[ʂː]}} from the common sequence {{IPA|/ʂj/}}:
: ''naviṣya'' "book" {{IPA|/näʋiʂjä/}} – Std., Cam. {{IPA|[näʋiʂjä]}}, Līl., Lṭh. {{IPA|[nɐʋiʂːɐ]}}
: ''naviṣya'' "book" {{IPA|/näʋiʂjä/}} – Std. {{IPA|[näʋiʂjä]}}, Līl., Lṭh. {{IPA|[nɐʋiʂːɐ]}}, Cam. {{IPA|[näjiʂjä]}}
: ''Lūṣya'' (given name) {{IPA|/ɴ̆uːʂjä/}} – Std., Cam. {{IPA|[ɴ̆uːʂjä]}}, Līl., Lṭh. {{IPA|[ɴ̆uːʂːɐ]}}
: ''Lūṣya'' (given name) {{IPA|/ɴ̆uːʂjä/}} – Std., Cam. {{IPA|[ɴ̆uːʂjä]}}, Līl., Lṭh. {{IPA|[ɴ̆uːʂːɐ]}}
This also happens, unlike all other phonetic geminates, after consonants:
This also happens, unlike all other phonetic geminates, after consonants:
Line 264: Line 268:
: ''ñæltah'' "(male's) sister" {{IPA|/ɲɛɴ̆täɦ/}} – Std., Mam. {{IPA|[ɲɛɴ̆täħ]}}, Līl. {{IPA|[ɲɛɴ̆tɐχ]}}, Cam. {{IPA|[ɲɛɴ̆täh]}}
: ''ñæltah'' "(male's) sister" {{IPA|/ɲɛɴ̆täɦ/}} – Std., Mam. {{IPA|[ɲɛɴ̆täħ]}}, Līl. {{IPA|[ɲɛɴ̆tɐχ]}}, Cam. {{IPA|[ɲɛɴ̆täh]}}


{{IPA|/ɦ/}} following one of {{IPA|/ɴ̆ ʀ/}} may be realized as {{IPA|[ɦ]}}, {{IPA|[x]}}, or aspiration depending on the area. The {{IPA|/ʀɦ/}} cluster is realized as {{IPA|[ʀɦ]}} nearly everywhere and as {{IPA|[ʀx]}} only in parts of the Southern Far East (mainly along the coast from Līlikanāna to Ehaliħombu); {{IPA|[ʀʱ]}} is found almost exclusively around Līṭhalyinām. For the {{IPA|/ɴ̆ɦ/}} cluster, however, the aspirated realization {{IPA|[ɴ̆ʱ]}} is much more common, extending all along the coast south to Lūlunimarta and north to Līlta, and inland to Lūkṣṇyaḍāra, therefore including virtually all of the Jade Coast. A realization closer to {{IPA|[ɴ̆x~ɴ̆χ]}} is however the norm in most of the Chlouvānem-speaking world.
{{IPA|/ɦ/}} following one of {{IPA|/ɴ̆ ʀ/}} may be realized as {{IPA|[ɦ]}}, {{IPA|[x]}}, or aspiration depending on the area. The {{IPA|/ʀɦ/}} cluster - which can only happen at morpheme boundaries - is realized as {{IPA|[ʀɦ]}} nearly everywhere and as {{IPA|[ʀx]}} only in parts of the Southern Far East (mainly along the coast from Līlikanāna to Ehaliħombu); {{IPA|[ʀʱ]}} is found almost exclusively around Līṭhalyinām. For the {{IPA|/ɴ̆ɦ/}} cluster, however, the aspirated realization {{IPA|[ɴ̆ʱ]}} is much more common, extending all along the coast south to Lūlunimarta and north to Līlta, and inland to Lūkṣṇyaḍāra, therefore including virtually all of the Jade Coast. A realization closer to {{IPA|[ɴ̆x~ɴ̆χ]}} is however the norm in most of the Chlouvānem-speaking world.
: ''lhakṣam'' (a fruit quite similar to a pineapple, but smaller and sweeter) {{IPA|/ɴ̆ɦäkʂäm/}} – Std. {{IPA|[ɴ̆ɦäkʂäm~ɴ̆χäkṣäm]}}, Mam., Cam. {{IPA|[ɴ̆χäkʂäm]}}, Līl. {{IPA|[ɴ̆ʱɐkʂɐm]}} Līt. {{IPA|[ɴ̆ʱɐkʃɐm]}}
: ''lhakṣam'' (a fruit quite similar to a pineapple, but smaller and sweeter) {{IPA|/ɴ̆ɦäkʂäm/}} – Std. {{IPA|[ɴ̆ɦäkʂäm~ɴ̆χäkṣäm]}}, Mam., Cam. {{IPA|[ɴ̆χäkʂäm]}}, Līl. {{IPA|[ɴ̆ʱɐkʂɐm]}} Līt. {{IPA|[ɴ̆ʱɐkʃɐm]}}
: ''dāyārhaikra'' "palm vinegar" {{IPA|/däːjäːʀɦaɪ̯kʀä/}} – Std. {{IPA|[däːjäːʀɦaɪ̯kʀä]}}, Līl. {{IPA|[däːjäːʀɦæɪ̯kʁɐ]}}, Cam. {{IPA|[dæːjæːʀɦæɪ̯kʀä]}}, Lkn. {{IPA|[däːjäːʀxæɪ̯kʀä]}}, Lṭh. {{IPA|[däːjäːʀʱaɪ̯kʁɐ]}}
: ''dāyārhaikra'' "palm vinegar" {{IPA|/däːjäːʀɦaɪ̯kʀä/}} – Std. {{IPA|[däːjäːʀɦaɪ̯kʀä]}}, Līl. {{IPA|[däːjäːʀɦæɪ̯kʁɐ]}}, Cam. {{IPA|[dæːjæːʀɦæɪ̯kʀä]}}, Lkn. {{IPA|[däːjäːʀxæɪ̯kʀä]}}, Lṭh. {{IPA|[däːjäːʀʱaɪ̯kʁɐ]}}


===/ʋ/ and /j/===
===/ʋ/ and /j/===
{{IPA|/ʋ/}} has a number of different allophones - {{IPA|[ʋ v w ʊ̯ f ɸ β]}} being the most common ones - whose presence varies regionally; in some pronunciations, the {{IPA|[ʋ]}} allophone is not even present. In Standard Chlouvānem, it is {{IPA|[ʋ]}} all the time except when in an onset and preceding {{IPA|/ʀ/}} (the only consonant it can e followed by), where it is realized as {{IPA|[v]}}. This contextual allophone is present in virtually every pronunciation, except for Southern ones, where it is realized in this context as {{IPA|[w]}}, often followed by an extra-short {{IPA|[ŭ]}} vowel, except Kælšamīṇṭa and neighboring areas, where the beginning {{IPA|/ʋʀ/}} cluster is realized as {{IPA|[ɻ]}}. In the onset, most of the Chlouvānem-speaking world has the same pattern as the Standard, but the Near and Far East use the {{IPA|[v]}} allophone when preceded by a consonant in the same syllable; the inland Jade Coast (but only sporadically in Līlasuṃghāṇa, where it is typical of young people), meanwhile, uses the {{IPA|[w]}} allophone when intervocalic. The {{IPA|[ʋ]}} allophone is absent in the parts of the Southern Far East (including, notably, Līlekhaitē), which use {{IPA|[v]}} when adjacent to a consonant and {{IPA|[w]}} otherwise. Coda {{IPA|/ʋ/}} is realized differently across the Chlouvānem world: while it is, for most people, an approximant, as in the Standard, in the Jade Coast and parts of the lower Plain (but not the Nīmbaṇḍhāra delta) it forms a diphthong with the preceding vowel, meaning that the {{IPA|/äʋ/}} sequence merges with {{IPA|/äʊ̯/}}. In the Far East, it is realized as a fricative agreeing in voicing with the following consonant, and also in PoA if it is labial.<br/>The {{IPA|/aɪ̯ʋ/}} sequence, before another consonant, is commonly realized as {{IPA|[aju]}} in those pronunciations where {{IPA|/ʋ/}} is not fricativized in codas.<br/>{{IPA|/j/}}, meanwhile, is consistently realized as {{IPA|[j]}} in the whole Chlouvānem-speaking world.
{{IPA|/ʋ/}} has a number of different allophones - {{IPA|[ʋ v w ʊ̯ f ɸ β]}} being the most common ones - whose presence varies regionally; in some pronunciations, the {{IPA|[ʋ]}} allophone is not even present. In Standard Chlouvānem, it is {{IPA|[ʋ]}} all the time except when in an onset and preceding {{IPA|/ʀ/}} (the only consonant it can e followed by), where it is realized as {{IPA|[v]}}. This contextual allophone is present in virtually every pronunciation, except for Southern ones, where it is realized in this context as {{IPA|[w]}}, often followed by an extra-short {{IPA|[ŭ]}} vowel, except Kælšamīṇṭa and neighboring areas, where the beginning {{IPA|/ʋʀ/}} cluster is realized as {{IPA|[ɻ]}}. In the onset, most of the Chlouvānem-speaking world has the same pattern as the Standard, but the Near and Far East use the {{IPA|[v]}} allophone when preceded by a consonant in the same syllable; the inland Jade Coast (but only sporadically in Līlasuṃghāṇa, where it is typical of young people), meanwhile, uses the {{IPA|[w]}} allophone when intervocalic.<br/>In the Northern Far East (Kaitajaša, or the historical Toyubeshian lands), prevocalic {{IPA|/ʋ/}} merges with {{IPA|/j/}}: the merger is complete in the areas surrounding the Kakuhai Gulf (eastern Kainomatā and northern Hirakaṣṭē), most of Hirakaṣṭē and northeastern Moyukaitā, while the merger only occurs before front vowels in the rest of Kainomatā and Moyukaitā, in Haikamotē (excluding the Outlying Islands), and northern Naitontā. In the areas with the incomplete merger, except for the northern coast of Kainomatā, the merger does also not occur when {{IPA|/ʋ/}} is preceded by a sibilant.<br/>The {{IPA|[ʋ]}} allophone is absent in the parts of the Southern Far East (including, notably, Līlekhaitē), which use {{IPA|[v]}} when adjacent to a consonant and {{IPA|[w]}} otherwise.<br/>Coda {{IPA|/ʋ/}} is realized differently across the Chlouvānem world: while it is, for most people, an approximant, as in the Standard, in the Jade Coast and parts of the lower Plain (but not the Nīmbaṇḍhāra delta) it forms a diphthong with the preceding vowel, meaning that the {{IPA|/äʋ/}} sequence merges with {{IPA|/äʊ̯/}}. In the Far East, it is realized as a fricative agreeing in voicing with the following consonant, and also in PoA if it is labial.<br/>The {{IPA|/aɪ̯ʋ/}} sequence, before another consonant, is commonly realized as {{IPA|[aju]}} in those pronunciations where {{IPA|/ʋ/}} is not fricativized in codas.<br/>{{IPA|/j/}}, meanwhile, is consistently realized as {{IPA|[j]}} in the whole Chlouvānem-speaking world.
: ''vāṇa'' "plant" {{IPA|/ʋäːɳä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ʋäːɳä]}}, Līl. {{IPA|[ʋäːɳɐ]}}, Līkh. {{IPA|[wäːɳä]}}
: ''vāṇa'' "plant" {{IPA|/ʋäːɳä/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[ʋäːɳä]}}, Līl. {{IPA|[ʋäːɳɐ]}}, Līkh. {{IPA|[wäːɳä]}}
: ''vi'' "3SG is" {{IPA|/ʋi/}} – Std., Līl., Hiy. {{IPA|[ʋi]}}, Cam. {{IPA|[ji]}}, Līkh. {{IPA|[wi]}}
: ''vra-'' "dys-" (medical prefix) {{IPA|/ʋʀä-/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[vʀä-]}}, Līl. {{IPA|[vʀɐ-]}}, Klš. {{IPA|[ɻä-]}}, Hln. {{IPA|[wŭʀä-]}}
: ''vra-'' "dys-" (medical prefix) {{IPA|/ʋʀä-/}} – Std., Hiy., Cam. {{IPA|[vʀä-]}}, Līl. {{IPA|[vʀɐ-]}}, Klš. {{IPA|[ɻä-]}}, Hln. {{IPA|[wŭʀä-]}}
: ''švas'' "animal" {{IPA|/ɕʋäs/}} – Std. {{IPA|[ɕʋäs]}}, Līl. {{IPA|[ɕʋɐs]}}, Cam. {{IPA|[ɕväs]}}, Hiy. {{IPA|[ʃʋäs]}}
: ''švas'' "animal" {{IPA|/ɕʋäs/}} – Std. {{IPA|[ɕʋäs]}}, Līl. {{IPA|[ɕʋɐs]}}, Cam. {{IPA|[ɕväs]}}, Hiy. {{IPA|[ʃʋäs]}}
Line 298: Line 303:
Non-final oral diphthongs (and {{IPA|/ɔə̯/}} also when final) are pronounced with high pitch on their first component, and slightly falling on the second:
Non-final oral diphthongs (and {{IPA|/ɔə̯/}} also when final) are pronounced with high pitch on their first component, and slightly falling on the second:
: ''maita'' "river" {{IPA|[mæ˥ɪ̯˦tä˧]}}
: ''maita'' "river" {{IPA|[mæ˥ɪ̯˦tä˧]}}
: ''leiktas'' "surprise" {{IPA|[ɴ̆e˥ɪ̯˦ktä˧s]}}
: ''geiras'' "door" {{IPA|[ɡe˥ɪ̯˦ʀä˧s]}}
: ''haloe'' "name" {{IPA|[ɦä˧ɴ̆ɔ˥ə̯˦]}}
: ''haloe'' "name" {{IPA|[ɦä˧ɴ̆ɔ˥ə̯˦]}}
However, pitch does not fall if the following syllable has another high pitch:
However, pitch does not fall if the following syllable has another high pitch:
Line 354: Line 359:
* ''lt- lth- lɂ- ld- ldh- lg- lgh- lh-''
* ''lt- lth- lɂ- ld- ldh- lg- lgh- lh-''


Furthermore, the clusters ''mp- mph- nt- nth- lk- lkh-'' are found in some Eastern Dabuke words, especially regionally widespread in the Western parts of the Inquisition.
Furthermore, the clusters ''mp- mph- nt- nth- lk- lkh-'' are found in some Eastern Dabuke words, especially regionally widespread in the Western parts of the Inquisition. ''-ts'' also occurs in transcriptions of foreign names, especially non-nativized toponyms (for example in the name of ''Tsila'' island, one of the external territories of the Inquisition, in Queáten).


==Morphophonology==
==Morphophonology==
8,560

edits