Verse:Irta/Tricin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
Tags: Mobile edit Mobile web edit
No edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 28: Line 28:
Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ,
Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ,
rr sounds like ɾ
rr sounds like ɾ
-r and -yr are rhotic vowels


===Bjeheondian English===
===Bjeheondian English===

Revision as of 09:39, 11 November 2021

Things we're tempted to do in Tricin but won't do. :)

People

  • Etsoj Jopah -> Tsăhong Starwise

Languages

  • Semitic, IE - spoken by immigrants from Apple PIE
    • Bjeheondian English
    • Bjeheondian Hebrew
    • Dodellian Persian
    • Balang Greek
  • Talmic
    • Middle Eevo
      • Judeo-Eevo
      • Hyper-Eevo?
    • Wiebian (Altwiebisch; alt ~ Eevo orđ 'big', Isch ~ Eevo esg 'voice')
      • a Yiddish-inspired descendant, vibish, spoken in Wieb
      • Böhlwiebisch, a Hochdeutsch-like Wiebian dialect
      • an Old-Englishy language; haugen-datzes -> hēagendazs?
      • a tonal language inspired by Danish and Vietnamese

Wiebian

kiem, ziedel, nalch, taub, serd, stahm, laut, röld, falb, ihl

l - r switcheroo, since Talmic l sounds like Bjeheondian r - Windermere transcriptions of Eevo even use <r ř> for Eevo <l r>

Eevo accents

Bjeheondian Eevo (spoken in places like Anøvr Syrñ): r sounds like ɹ, rr sounds like ɾ

-r and -yr are rhotic vowels

Bjeheondian English

VSO exclamations common; certain Bjeheondian calques; varying levels of Windermere and Shalaian phonetic influences

Shalaian accents sound closest to what we know as native English

Bjeheondians sometimes reduce vowels to /ə/ even when native accents don't, like sometimes /səmtəms/; they also generalize plurals of nouns ending in f and th, the latter pronounced /dz/.

Other common phonetic features are a total merger of voiced th and d and th-stopping. R was historically uvular in broad Bjeheondian accents and alveolar in cultivated accents but this is reversed in modern times. As in other varieties of English, native words referring to flora and fauna as well as cultural concepts unique to Tricin are borrowed into Bjeheondian English.

Bjeheondian English is typically non-rhotic, influenced by Shalaian. Windermere-influenced accents realize the syllabic r as a front rounded vowel /ø/, and in unstressed position, /ə/ as in Shalaian rather than the native Windermere /ɐ/. Final devoicing is a dialectal feature of certain Wiebian accents.

Stress may differ in Bjeheond due to a mixture of spelling pronunciation, regularization and influences from regional dialects of Apple PIE, often tracing to Greek or Romance languages. Sometimes the Dreimorengesetz is applied synchronically -- e.g. -tion nouns are regularized as in attríbution

Trician creole English

There are various English creoles in Tricin, in parts of Bjeheond, Onishia, Etalocin and Tsrovetia.