Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ballmer: Difference between revisions
mNo edit summary |
mNo edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Bellamoor Ăn Yidiș''' originates from the Eastern US city of Bellamoor (same location and same local pronunciation "Ballmer" as our Baltimore). It is now the most common Ăn Yidiș dialect spoken in Japan. | '''Bellamoor Ăn Yidiș''' (locally ''ăn Yidiș ăg Bolmăr'' or ''ăn Bolmăriș'') originates from the Eastern US city of Bellamoor (same location and same local pronunciation "Ballmer" as our Baltimore). It is now the most common Ăn Yidiș dialect spoken in Japan. | ||
Bellamoor Ăn Yidiș sounds like a Satmar Yiddish accent in Ăn Yidiș. It has lost gender and mutations, but h- is added to vowel initial plural nouns and adjectives. | Bellamoor Ăn Yidiș sounds like a Satmar Yiddish accent in Ăn Yidiș. It has lost gender and mutations, but h- is added to vowel initial plural nouns and adjectives. |
Revision as of 03:48, 16 November 2021
Bellamoor Ăn Yidiș (locally ăn Yidiș ăg Bolmăr or ăn Bolmăriș) originates from the Eastern US city of Bellamoor (same location and same local pronunciation "Ballmer" as our Baltimore). It is now the most common Ăn Yidiș dialect spoken in Japan.
Bellamoor Ăn Yidiș sounds like a Satmar Yiddish accent in Ăn Yidiș. It has lost gender and mutations, but h- is added to vowel initial plural nouns and adjectives.
ă > o > u; u, î, ü > often i; /r/ is uvular; both l and ł are dark L and can even be broad Philly L. ie = Modern Wdm ie
mi, ti for Standard ĂnY me, tu
Nes tă Zie ni tosi crihi ă nyev 's 'n tal — v' 'n tal nyu-feyrmlță 's fulv, 's vă dochădis ă cidăch 'n tohim, 's v' 'n șpirăd a Zie ă snuv șģien nă hișģn — tă Zie ni ru: "Reyv suls ni bi un!" 'S tă suls ni bi un. Tă Zie ni feyç 'n suls, găr ma e; 's tă Zie ni zeli izărn suls 's 'n dochădis. Tă Zie ni tig eynm "la" dăn suls, 's 'n dochădis tă șe ni tig eynm "ayșă" du. 'S v' erăv e 's vă madn i, la eyhăd.
The present tense auxiliary תּאָ is pronounced tu when stressed (when a subject pronoun follows or when used as "yes") and t' or tă when unstressed (when a noun follows).