139,944
edits
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 77: | Line 77: | ||
* ''Yidăchüs'' (f) 'Judaism; Jewishness' | * ''Yidăchüs'' (f) 'Judaism; Jewishness' | ||
* ''ci'' (conj) 'because' (from Hebrew; most common word) | * ''ci'' (conj) 'because' (from Hebrew; most common word) | ||
* '' | * ''măr°'' (conj) 'as'; (literary) 'like'; (literary) 'because' | ||
* '' | * ''chu... ŗi...'' = as... as... | ||
* ''căłăch ŗi'' 'like' | |||
* ''căvíenăn lă'' 'equal to' | * ''căvíenăn lă'' 'equal to' | ||
* ''șliech, șlichim'' (m) 'emissary, envoy, proxy, agent' | * ''șliech, șlichim'' (m) 'emissary, envoy, proxy, agent' | ||
Line 96: | Line 97: | ||
* ''iensăch'' (v) 'to learn' | * ''iensăch'' (v) 'to learn' | ||
* ''ür'' 'new' | * ''ür'' 'new' | ||
* '' | * ''forņert'' (m) 'violence' | ||
* ''trăm'' 'heavy' | * ''trăm'' 'heavy' | ||
** ''trăm lă lenăv'' 'with child' | ** ''trăm lă lenăv'' 'with child' | ||
Line 123: | Line 124: | ||
* ''du-mienăch'' 'bisexual' | * ''du-mienăch'' 'bisexual' | ||
* ''trans'' (n) 'trans person', ''transģendărăch, transăch'' (adj) 'transgender' | * ''trans'' (n) 'trans person', ''transģendărăch, transăch'' (adj) 'transgender' | ||
* '' | * ''ņu-binarăch'' 'enby' | ||
* ''nu'' (conj) 'or'; (intj) expresses surprise or doubt (evolution from the conjunction) | * ''nu'' (conj) 'or'; (intj) expresses surprise or doubt (evolution from the conjunction) | ||
* ''dragun'' 'dragon' | * ''dragun'' 'dragon' | ||
Line 217: | Line 218: | ||
* קיים ''gayăm'' (adj) 'real, existent' | * קיים ''gayăm'' (adj) 'real, existent' | ||
** כּאַטמאר א תּאָ שי קיים? ''Cadmăr ă to și gayăm?'' 'How is she real?' | ** כּאַטמאר א תּאָ שי קיים? ''Cadmăr ă to și gayăm?'' 'How is she real?' | ||
* '' | * ''ņav, ņavăn'' (f) 'sky' | ||
* ''tał, talță'' (f) 'ground, earth' | * ''tał, talță'' (f) 'ground, earth' | ||
* בּחור ''bachăr, bachărim'' (m) 'boy' | * בּחור ''bachăr, bachărim'' (m) 'boy' | ||
Line 298: | Line 299: | ||
* ''malcă, malcăs'' (f) 'queen' | * ''malcă, malcăs'' (f) 'queen' | ||
* ''sardon, sardonăn'' (m) 'crab' | * ''sardon, sardonăn'' (m) 'crab' | ||
* '' | * ''neyr, neyrăs'' (m) 'candle' | ||
* ''c̦ün'' 'quiet' | * ''c̦ün'' 'quiet' | ||
* ''Goliģ'' (f) (archaic) 'Ăn Yidiș' | * ''Goliģ'' (f) (archaic) 'Ăn Yidiș' | ||
Line 317: | Line 318: | ||
*תּאָם אג ער'י ''tom ăg eŗi'' = I become | *תּאָם אג ער'י ''tom ăg eŗi'' = I become | ||
*תּאָם א מאָראב ''tom ă morăv'' = I magnify | *תּאָם א מאָראב ''tom ă morăv'' = I magnify | ||
*נויףא '' | *נויףא ''năyfă'' = holy | ||
*'' | *''năyvăch'' = hallow | ||
*טאבאן ''dăvăn'' (m) = world | *טאבאן ''dăvăn'' (m) = world | ||
*תּאָם א כּריחוּ ''tom ă crithu'' = I create | *תּאָם א כּריחוּ ''tom ă crithu'' = I create |
edits