Verse:Irta/Judajsr: Difference between revisions
m (→Consonants) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (→Writing) Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 6: | Line 6: | ||
Essentially a Judeo-Breton~Welsh | Essentially a Judeo-Breton~Welsh | ||
== Writing == | == Writing == | ||
=== Vowels === | |||
/a e ej i o oj u/ אַ ע עי אי אָ אוֹי אוּ | |||
=== Consonants === | === Consonants === | ||
Default native spelling | Default native spelling | ||
Line 18: | Line 20: | ||
=== Mutations === | === Mutations === | ||
The new consonant is prefixed in front of the mutated word with a hyphen: אַ נתּ-תּוֹרה ''a | The new consonant is prefixed in front of the mutated word with a hyphen: אַ נתּ-תּוֹרה ''a Nhoyro'' 'in the Torah'. | ||
== Mutations == | == Mutations == |
Revision as of 06:59, 31 December 2021
Izeweg (אידעוועק [i'zeweg]) is the traditional Northern European Jewish ("Tsarfati") vernacular in Irta. It's (essentially) a Brythonic Celtic language and a descendant of Old Galoyseg. It's a possible answer to the question "What would a Jewish Celtic language look like?"
In-universe English name?
Essentially a Judeo-Breton~Welsh
Writing
Vowels
/a e ej i o oj u/ אַ ע עי אי אָ אוֹי אוּ
Consonants
Default native spelling
Abstract c g ch gh ng ngh כּ ק כ ג נק נכּ
Abstract t d th dh n nh תּ ט ת ד נ נתּ
Abstract p b ph bh m mh פּ בּ פ ב מ מפּ
j r l ll w s š h 2 י ר ל לּ וו ס ש ה א
Mutations
The new consonant is prefixed in front of the mutated word with a hyphen: אַ נתּ-תּוֹרה a Nhoyro 'in the Torah'.
Mutations
Same as in Welsh but
- g post vocalically mutates to c'h
- no m > v
- ll but no rh
- t spirant mutates to s
Hebrew reading
/2 b v g γ d δ h w z H T j k x l m n s 3 p f S q r š t θ/ = [(none)~2 p= v g x t= δ~z h w δ~z h t= j kh x l m n s (none)~2 ph f ts= k= r š th s]
TibH /i e E a O o u ŠN HP HS HQ/ = [i ej~aj e a o ø u a a e o]
L dagesh > Welsh ll. Some pronounce sin as ll.
In Hebraeo-Izeweg, stress is penultimate (as in native Izeweg).
Grammar
Indef article אין/איל/איר, def article אַן/אַל/אַר (same distribution as in Breton)
No gender