138,989
edits
m (→Cualand Irish) |
m (→Cualand Irish) |
||
Line 194: | Line 194: | ||
=== Cualand Irish === | === Cualand Irish === | ||
A slightly more archaic stage of Irta Irish with Ăn Yidiș loans (including Hebrew and Hivantish words), Learăgisiș-isms (Learăgisiș should have some hypercorrection, misunderstood expressions, etc.), and Netagin+English+Eevo influence. | A slightly more archaic stage of Irta Irish with Ăn Yidiș loans (including Hebrew and Hivantish words), Learăgisiș-isms (Learăgisiș should have some hypercorrection, misunderstood expressions, etc.), and Netagin+English+Eevo influence. Like Learăgisiș, it is often influenced by literary Hebrew syntax, for example using ''iolraigh'' 'to multiply' as an auxiliary for 'to VERB much': e.g. ''Is beannaithe tú, a iolraigh a logh'' (REL multiply.PRES.DEP INF forgive) 'Blessed are You, who is oft-forgiving'. | ||
(Many speakers, even a majority? are Remonitionist, irreligious or Jewish, thus many Cath expressions are not used) | (Many speakers, even a majority? are Remonitionist, irreligious or Jewish, thus many Cath expressions are not used) |
edits