Śinax Netagin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Syntax: words for locations should be like Lushootseed, and definite articles should be suffixes)
Line 61: Line 61:
:''I do not obey others when it's wrong.''
:''I do not obey others when it's wrong.''


CNtg ''my'' becomes an oblique case marker, prepositions form from relational nouns
CNtg ''my'' becomes an oblique case marker, prepositions are really relational nouns or from words for locations in CNtg


== Derivation ==
== Derivation ==
== Poetry ==
== Poetry ==
Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin.
Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin.

Revision as of 03:08, 15 January 2022

Șinach Netagin (en Nătahi Śinaxi) is the most widely spoken descendant of Classical Netagin in Bjeheond. It's also spoken in Cualuav. It exists in a sprachbund with Nurian, Modern Windermere, Gwnax and other Bjeheondian languages.

I borrowed Șinach from Irish sionnach 'fox' because Bjeheond has a fox motif. In canon Tricin, it comes from Gwnax Si Ywnax 'Gwnax town'. In Crackfic Irta, the name actually does come from Irish via immigration to Bjeheond.

Grammatical changes from Classical Netagin include:

  • SAuxVO word order
  • Loss of grammatical gender and construct state
  • Relative clauses are resumptive
  • As a result of Jespersen's cycle, negation uses a negative absolutive marker dean derived from the Classical connegative determiner de.
  • SEA style serial verbs
  • Emphatic -mik (< miek)
  • Tricons is derivational not inflectional

Modern Netagin people usually have Classical Netagin names

Should drop some final consonants like Jewish Babylonian Aramaic (which has qam > qa 'stand' and emar > ema 'say')

Inspiration: "What if Hebrew evolved further in Mainland Southeast Asia"

Lexicon

  • ďaccerabaccera (may be stressed as ďáccera báccera) = unintelligible, 'it's all Greek to me'
Bric ťebarin ku ďáccerabáccera votok midbin. (speech religious COP unintelligible all hither) --- "Religious jargon just all sounds like gobbledygook to me."

Phonology

"Classical Netagin become Modern Saigon Vietnamese"

Consonants

  • CNtg r /r/ becomes a uvular approximant [ʁ]
  • ť ď /t d/ become /ʈ~ʈʂ ɖ~ɖʐ/
  • ś ź /ɕ ʑ/ become non-retracted /s z/, while s z become /ʂ ʐ/
  • ć /t͡ɕ/ merges with c /ts(ret)/ into /t͡ɕ/

Vowels

i u ů ė e ă o a /i ɨ u e ɛ ə ɔ a/

  • unconditional: u > /ï/, ů > /u/
  • ie = ė = /e/ but ie sometimes > /i/
  • y > /i/, sometimes /ə/

Stress

Some words have non-ultimate stress, especially loans

Parts of speech

Pronouns

Șinach Netagin has only one set of pronouns, from the Classical Netagin emphatic pronouns.

1sg 2sg 3sg 1pl 2pl 3pl
m. f. n. exclusive inclusive
li naj nas nis ťů ťiem nybi nus

Syntax

-fe (< kyve 'that') for definite, -bin (< -dbin 'hither' > 'here') for specific

Present tense: subject + man + verb + object (the verb is usually etymologically a VN; man is from my + a demonstrative ne-)

Li jėn ma qišnaz, xambe kve man qalůť.
1SG NEG PRES obey, when that PRES bad
I do not obey others when it's wrong.

CNtg my becomes an oblique case marker, prepositions are really relational nouns or from words for locations in CNtg

Derivation

Poetry

Folk Netagin "piyyutim" use the same rhyming criteria as Classical Netagin "piyyutim", but they use weight-agnostic meters and are composed in Vernacular Netagin.