Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Wordlist: Difference between revisions

m
m (An Yidish speakers prefer borrowing Hebrew words to calquing)
Line 405: Line 405:
*ףיראך ''firăch'' = to live (I dwell)
*ףיראך ''firăch'' = to live (I dwell)
* ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...)
* ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...)
*תּאָם אק תּוֹדה ''tom ăg tudă (de...)'' = I acknowledge; I thank (originally a Learăgüsiș sense; calque of Hebrew להודות)
*תּאָם אק תּוֹדה ''tom ăg tudă (de...)'' = I acknowledge; (especially) I thank
*תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodóa'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah
*תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodóa'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah
** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God'
** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God'
139,553

edits