139,553
edits
mNo edit summary |
m (An Yidish speakers prefer borrowing Hebrew words to calquing) |
||
Line 245: | Line 245: | ||
* ל'אַ-סעיר'א ''ła-seyřă'' (m) 'secular holiday' | * ל'אַ-סעיר'א ''ła-seyřă'' (m) 'secular holiday' | ||
* יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday' | * יום-טובֿ ''yundăv'' (m) 'Jewish holiday' | ||
* אן ל'אַ- | * אן ל'אַ-תּוֹדה ''ăn Ła-Tudă'' (m) 'Thanksgiving' (lit. Day of Acknowledging/Thanking) | ||
* אן כּריסמאס ''ăn Crismăs'' (m) 'Christmas' | * אן כּריסמאס ''ăn Crismăs'' (m) 'Christmas' | ||
* אן יום-כּיפּור ''ăn Yuncipăr'' (m) 'Yom Kippur' | * אן יום-כּיפּור ''ăn Yuncipăr'' (m) 'Yom Kippur' | ||
Line 405: | Line 405: | ||
*ףיראך ''firăch'' = to live (I dwell) | *ףיראך ''firăch'' = to live (I dwell) | ||
* ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...) | * ''goliģ (de...)'' (f) = meaning (of...) | ||
*תּאָם אק | *תּאָם אק תּוֹדה ''tom ăg tudă (de...)'' = I acknowledge; I thank (originally a Learăgüsiș sense; calque of Hebrew להודות) | ||
*תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodóa'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah | *תּאָם א הוֹדאה ''tom ă hodóa'' (Hebrew) = I say the Hoda'ah | ||
** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' | ** * הודאה טע °זיא ''hodóa de Zhie'' (intj) 'thank God' |
edits