Palkhan: Difference between revisions

980 bytes removed ,  13 September 2022
m
Line 52: Line 52:


* Kājīgaḷgaḷēra zauḷdāyatīl vā taṇaka - Sutra/Thread on the Turning of the Wheel of Euseby (Dharma)
* Kājīgaḷgaḷēra zauḷdāyatīl vā taṇaka - Sutra/Thread on the Turning of the Wheel of Euseby (Dharma)
=Lexical layers=
Palkhan has some Semitic and Indo-European (pre-proto-Riphic) words from early migrations to Tricin.
*rabaka - car
*gaḷgaḷa - wheel
*brazīḷa - iron
*eḷda - tree
*bīḷda - egg
*zaḷda - child
*zauvisāt - to be located
*zaḍnāt - to know
*harca - plough
*amṭa - true
*amṭī - truth
*śiva - good
*śivāṭhī - goodness (suffix related to -aste in Riphean)
*rekha - thing, word (~ rexi in Riphean)
*rekhisāt - to speak
*ḷda - ice (~ letu in Riphean)
*kiṇora - harp
Modern Palkhan, especially the Cualand dialect, is influenced by English and/or Hebrew depending on the region. Code-switching is very common. Cualand Palkhan pronounces ḷd as /ɮ/.
== Sakheli Ha Vane Balang ==
<poem>
sakhēḷi hā vaṇē balāṅg
rasōṇu yāta thēvaṇā
ho khēdayā ḷdaṇē vatā
yaṛūn saḷā tarōḷdumā
ṇatēta yāṇnatō vaṇē
hutēri yā ḷduzāmaṇē
atē ''yaf binsithnga 'mnutsach''
itē Pravīṇa ṇōjavē
</poem>
138,726

edits