Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ăn Yidiș: Difference between revisions
< Verse:Irta | Judeo-Mandarin
Jump to navigation
Jump to search
m (IlL moved page Ăn Yidiș/Ăn Yidiș to Verse:Irta/Crackfic/Ăn Yidiș/Ăn Yidiș without leaving a redirect: idk, having to séimhiú Hebrew words that don't lenite in Hebrew is a bit too uncanny valley for me. Also the required scenario's mor...) |
m (IlL moved page Ăn Yidiș/Ăn Yidiș to Verse:Irta/Judeo-Mandarin/Ăn Yidiș without leaving a redirect) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{rtl|שי לשון כֿעלתּאך | {{rtl|שי לשון כֿעלתּאך תּא סאן '''ייִדיש'''; תּאָ צימפּוֹם 13 מיליוֹן טינא סאן טאוואן קוֹ לער נא | ||
כּאַנצין | כּאַנצין׳, בּעיקר איעטסאן טא כֿוּל'רא צרפתאך.}} | ||
{{rtl|בּמשך אקיס 800 בּליען | {{rtl|בּמשך אקיס 800 בּליען תּ' אן ייִדיש נעי בּי אינא לשון-מֿאָר אצש כּיז מאַהּ אצש ייִדיהּ סאן עאראָפּ, בּעיקר סאן 19אוו איס סאן 20אוו ה-עיש. וו-אן ייִדיש אינא לשון-מֿאָר טא רוֹב נא ייִדיהּ סאן עאראָפּ אצש אן תּראָהּ שין, איס אַף טא נא ייִדיהּ נעי אימיקראַציאָ קוֹ ת׳יראן עלא. סאן תּקוּפֿה שין...}} | ||
<!-- אין יענער תקופה איז יידיש באנוצט געווארן אויף וואס א שפראך ווערט באנוצט, לשון קודש איז באנוצט געווארן נאר צו דאווענען און שרייבן תורה רייד, אבער אנהייב דעם 20סטן יאר הונדערט האט אליעזר בן יהודה מאדערנעזירט דעם לשון קודש און איר אהערגעשטעלט ווי א גערעדטע שפראך פאר יידן, און עס גערופן העברעאיש. דאן האט העברעאיש אנגעהויבן דינען ווי א גערעדטע שפראך ביי גרויסע טיילן פון יידישן פאלק וואס וואוינען אין ארץ ישראל און בעיקר האט זי איבערגענומען די יידישע שפראך נאך די צווייטע וועלט קריג. | <!-- אין יענער תקופה איז יידיש באנוצט געווארן אויף וואס א שפראך ווערט באנוצט, לשון קודש איז באנוצט געווארן נאר צו דאווענען און שרייבן תורה רייד, אבער אנהייב דעם 20סטן יאר הונדערט האט אליעזר בן יהודה מאדערנעזירט דעם לשון קודש און איר אהערגעשטעלט ווי א גערעדטע שפראך פאר יידן, און עס גערופן העברעאיש. דאן האט העברעאיש אנגעהויבן דינען ווי א גערעדטע שפראך ביי גרויסע טיילן פון יידישן פאלק וואס וואוינען אין ארץ ישראל און בעיקר האט זי איבערגענומען די יידישע שפראך נאך די צווייטע וועלט קריג. | ||
Line 16: | Line 16: | ||
דער ערשטער אידיאם אויף יידיש באַטרעפֿט אין "מחזור וורמס" ה'ל"ב: גוּט טַק אִים בְּטַגְא שְ וֵיר דִיש מחזור אין בית הכנסת טְרַגְא --> | דער ערשטער אידיאם אויף יידיש באַטרעפֿט אין "מחזור וורמס" ה'ל"ב: גוּט טַק אִים בְּטַגְא שְ וֵיר דִיש מחזור אין בית הכנסת טְרַגְא --> | ||
== {{rtl| | == {{rtl|תּקופות אַק א לשון}} == | ||
== {{rtl| אן ייִדיש ל' | == {{rtl| אן ייִדיש ל'אַהּ אינ'יוּג}} == | ||
== {{rtl|טיאַלעקתּאן}} == | == {{rtl|טיאַלעקתּאן}} == | ||
Line 26: | Line 26: | ||
== {{rtl|אן חסידיש}} == | == {{rtl|אן חסידיש}} == | ||
== {{rtl| | == {{rtl|נוֹאפאָנים איס איר׳ישאן}} == | ||
== {{rtl|אר אנט איזארלין}} == | == {{rtl|אר אנט איזארלין}} == | ||
== {{rtl|קראַמאטאך}} == | == {{rtl|קראַמאטאך}} == |
Latest revision as of 07:09, 5 January 2023
שי לשון כֿעלתּאך תּא סאן ייִדיש; תּאָ צימפּוֹם 13 מיליוֹן טינא סאן טאוואן קוֹ לער נא
כּאַנצין׳, בּעיקר איעטסאן טא כֿוּל'רא צרפתאך.
בּמשך אקיס 800 בּליען תּ' אן ייִדיש נעי בּי אינא לשון-מֿאָר אצש כּיז מאַהּ אצש ייִדיהּ סאן עאראָפּ, בּעיקר סאן 19אוו איס סאן 20אוו ה-עיש. וו-אן ייִדיש אינא לשון-מֿאָר טא רוֹב נא ייִדיהּ סאן עאראָפּ אצש אן תּראָהּ שין, איס אַף טא נא ייִדיהּ נעי אימיקראַציאָ קוֹ ת׳יראן עלא. סאן תּקוּפֿה שין...