2,334
edits
m (→Participles) |
m (→Conjugation) |
||
Line 302: | Line 302: | ||
![[w:First person singular|1st sg]] | ![[w:First person singular|1st sg]] | ||
|''skéitun'' | |''skéitun'' | ||
|'' | |''stirhán'' | ||
|'' | |''turián'' | ||
|'' | |''gidián'' | ||
|'' | |''zirhḗjan'' | ||
|- | |- | ||
![[w:Second person singular|2nd sg]] | ![[w:Second person singular|2nd sg]] | ||
Line 529: | Line 529: | ||
|''zirhḗsianti'' | |''zirhḗsianti'' | ||
|} | |} | ||
The future tense in Carpathian still retains its connection to the [[w:Desiderative mood|desiderative]] aspect, from which it originated. In fact, it is more accurate to translate Carpathian verbs in future tense with a phrase “wanting to do something”, for example: ''skeisiū'' “I’d like to read” or “I want to read”, which implies the speaker’s own volition or intent to do it. Otherwise, optative form is preferred: ''skitiēn'' “I am to read”. | |||
{| class="wikitable" style="text-align: center;" | {| class="wikitable" style="text-align: center;" | ||
|+[[w:Optative mood|Optative]] | |+[[w:Optative mood|Optative]] |
edits