Doidhesh: Difference between revisions

708 bytes added ,  23 April 2023
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 417: Line 417:
|-
|-
|}
|}
<!--
Older, for reference:
Dœðesc: won /wɔn/, þwo /θwo/, drœ /drøy/, hjór /çour/, wíf /wi:f/, sex /sɛʃ/, sjöun /ʃœun/, äht /æχt/, nén /nein/, þín /θi:n/
Doidhesh (alternate orthography): oan, thwoa, droi, hiour, wijv, sesh, seoun, ächt, nein, thijn
-->
===Nouns===
===Nouns===
Nouns are pluralized with the ending ''-as''. The singular is usually used if the context makes it clear that the word is plural (such as after numerals, plural determiners, etc.).
Nouns are pluralized with the ending ''-as''. The singular is usually used if the context makes it clear that the word is plural (such as after numerals, plural determiners, etc.).
Line 496: Line 502:


{| class=wikitable style="text-align:center"
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Gregorian months - ''Sonleizh mounthas/Sonléc mónþas''
|+ Gregorian months - ''Sonleizh moundhas/Sonléc mónþas''
! English !! Doidhesh
! English !! Doidhesh
|-
|-
| January || Äfterjoul/Äfterdjól
| January || Äfterjoul/Äfterdjól
|-
|-
| February || Soalmounth/Swolmónþ
| February || Soalmoundh/Swolmónþ
|-
|-
| March || Greithmounth/Gréþmónþ
| March || Greithmoundh/Gréþmónþ
|-
|-
| April || Eastermounth/Jestermónþ
| April || Eastermoundh/Jestermónþ
|-
|-
| May || Dreimelsh/Drémelc
| May || Dreimelzh/Drémelc
|-
|-
| June || Earleidh/Jerléþ<!--; Searmounth/Sjermónþ-->
| June || Earleidh/Jerléþ<!--; Searmoundh/Sjermónþ-->
|-
|-
| July || Äfterleidh/Äfterléþ<!--; Meatmounth/Mjetmónþ-->
| July || Äfterleidh/Äfterléþ<!--; Meatmoundh/Mjetmónþ-->
|-
|-
| August || Boitmounth/Bœtmónþ
| August || Boitmoundh/Bœtmónþ
|-
|-
| September || Gärstmounth/Gärstmónþ
| September || Gärstmoundh/Gärstmónþ
|-
|-
| October || Benderwülth/Benderwülþ
| October || Bendervöldh/Bendervölþ
|-
|-
| November || Plouthmounth/Plóþmónþ
| November || Plouthmoundh/Plóþmónþ
|-
|-
| December || Earjoul/Jerdjól
| December || Earjoul/Jerdjól
Line 526: Line 532:


{| class=wikitable style="text-align:center"
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Days of the week - '' ''
|+ Days of the week - ''Tais auv beizh/Tæs áf béc''
! English !! Doidhesh
! English !! Doidhesh
|-
|-
Line 546: Line 552:


{| class=wikitable style="text-align:center"
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Parts of the day - '' ''
|+ Parts of the day - ''Tealas auv tai/Tjelas áf tæ''
! English !! Doidhesh
! English !! Doidhesh
|-  
|-  
| day || tai/tæ
| day || tai/tæ
|-
|-
| dawn ||  
| dawn || taihoum/tæhóm
|-
|-
| morning || morn
| morning || morn
Line 557: Line 563:
| noon || mittai/mittæ
| noon || mittai/mittæ
|-
|-
| afternoon ||  
| afternoon || äftermittai/äftermittæ
|-
|-
| evening || eaven/jeven
| evening || eaven/jeven
|-
|-
| dusk ||  
| dusk || nichthoum/nihthóm
|-
|-
| night || necht/neht
| night || nicht/niht
|-
|-
| midnight || mitnecht/mitneht
| midnight || mitnicht/mitniht
|}
|}


{| class=wikitable style="text-align:center"
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Units of time - '' ''
|+ Units of time - ''Tealas auv thiet/Tjelas áf þít''
! English !! Doidhesh
! English !! Doidhesh
|-  
|-  
| second ||  
| second || bengwiel/bengwíl
|-
|-
| minute ||  
| minute || thiemshen/þímcen
|-
|-
| hour || thiem/þím
| hour || thiem/þím
Line 582: Line 588:
| week || beizh/béc
| week || beizh/béc
|-
|-
| month || mounth/mónþ
| month || moundh/mónþ
|-
|-
| season || seal/sjel
| season || seal/sjel
Line 591: Line 597:


{| class=wikitable style="text-align:center"
{| class=wikitable style="text-align:center"
|+ Time adverbs - '' ''
|+ Time adverbs - ''Thietleizh piebordhas/Þítléc píborðas''
! English !! Doidhesh
! English !! Doidhesh
|-
|-
Line 598: Line 604:
| then || don
| then || don
|-
|-
| recently, a short time ago ||  
| recently, a short time ago || earnue/jernú
|-
|-
| earlier || ear/jer
| earlier || ear/jer
|-
|-
| soon, shortly ||  
| soon, shortly || soun/són; äfternue/äfternú
|-
|-
| later || äfter
| later || äfter
Line 624: Line 630:
| today || thoudhai/þóðæ
| today || thoudhai/þóðæ
|-
|-
| tonight || thounecht/þóneht
| tonight || thounicht/þóniht
|-
|-
| yesterday || jörstandai/djörstandæ
| yesterday || jörstanai/djörstanæ
|-
|-
| last night || jörstanecht/djörstaneht
| last night || jörstanicht/djörstaniht
|-
|-
| tomorrow || thoumorn/þómorn
| tomorrow || thoumorn/þómorn
|-
|-
| before yesterday ||  
| before yesterday || earjörstanai/jerdjörstanæ
|-
|-
| two nights ago ||  
| two nights ago || earjörstanicht/jerdjörstaniht
|-
|-
| after tomorrow ||  
| after tomorrow || äfterthoumorn/äfterþómorn
|-
|-
| this week ||  
| this week || thoubeizh/þóbéc
|-
|-
| last week ||  
| last week || jörstabeizh/djörstabéc
|-
|-
| next week ||  
| next week || neistbeizh/néstbéc
|-
|-
|}
|}
Line 659: Line 665:
| red || reat/rjet
| red || reat/rjet
|-
|-
| orange ||  
| orange || reatjeol/rjetdjöl
|-
|-
| brown || pruen/prún
| brown || pruen/prún
6,978

edits