Verse:Anachron/Arabo-Japanese: Difference between revisions

m
no edit summary
Tags: Mobile edit Mobile web edit
mNo edit summary
 
(86 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
'''Arabo-Japanese''' is a register of Japanese spoken in Irta's Sakhalin and Mongolia. It's notable for having lots of Arabic and Persian loanwords.
This form of Japanese borrows mainly from Perso-Arabic and replaces some existing Chinese vocabulary during the period corresponding to our timeline's Late Middle Japanese period. Japanese is spoken in Irta's Japan, Sakhalin, Mongolia and parts of Canada. It's notable for having lots of Arabic and Persian loanwords, in addition to earlier Sino-Japanese (Go-on and Kan-on) vocabulary.


==Todo==
==Todo==
Middle Japanese + Arabic/Persian + subsequent sound changes
Japanese-made Perso-Arabic words analogous to wasei eigo and wasei kango?


sarāmareikun = assalāmu 3alaykum
Some unexpected Sino-Japanese words where OTL Japanese would use a native or English word
 
jigā = liver, seat of emotions (like "heart" in English), (''poetic'') other/second
* the first two senses come from PIE *yekwr, the last one from PIE *dwi-kwer-
 
nān - bread; (''poetic'') name
* ''ishin'' is a more common poetic synonym for "name"
 
nāme - book
 
kitābuhāne - library
 
abū - cloud (''Internet'')
 
mīe = fruit (earlier *miwe)
 
baji = some
 
hendese = geometry
 
umīzu = hope
 
bāchi = garden
 
nei = reed flute
 
sarāmōreikun = assalāmu 3alaykum
 
ōreikunsarān = wa 3alaykum salām


S, D, T, Z -> suw-, zuw-, tsuw-, zuw-
S, D, T, Z -> suw-, zuw-, tsuw-, zuw-


zuifudā = Difda3
zuiudō = Difda3
 
nōsu = nafs
 
ishichōmāru = isti3māl
 
tasuwauō, tasuō - taSawwur
 
rutsū - luTf
 
tsuibbu = Tibb
 
bōzū = ba3D
 
tsuiuru = Tifl
 
ar ir ur ār īr ūr ayr awr > ā ē ō ā īa ūa eia oua
 
==History==
The most recent wave of Iranian and Scythian migration into Irta's northeast Asia began in the 11th century and reached its peak at the 12th. Unlike in our timeline, many of the EMidJp > ModJp sound changes such as intervocalic /φ/ loss and monophthongization had not taken place at this time and only occured after Japanese had absorbed a lot of Perso-Arabic influence.
 
==Personal names==
===Persian origin===
Hēdoushi, Rusutan, Sōrābu, Hereizūn, Janshīzu, Kaifusurou, Manūchē, Mērān, Shiamaku, Shiyawashi
 
==Orthography==
Irta Japanese is written in a mix of two scripts: Perso-Arabic and a cursive form of Hiragana. It's written from right to left.


==Grammar==
==Grammar==
Line 14: Line 68:
Verbs of Arabic origin use VN + suru or VN + iru (analogous to the way they work in Turkish).
Verbs of Arabic origin use VN + suru or VN + iru (analogous to the way they work in Turkish).


darusu suru = to study
dāsu suru = to study
 
===Izae===
Sometimes compounds in Irta Japanese use a construction called ''izae'', which works like ''ezāfe'' in Persian. An example is ''mūjika-i-āsumān'' "music of the spheres". In some instances personal affixes are borrowed from Persian -- an example with ''te'' "hand":
* 1sg teyan
* 2sg teyatsu
* 3sg teyashi
* 1pl teyamān
* 2pl teyatān
* 3pl teyashān
 
Sometimes emphatic pronouns are formed from the root ''fud-'' (''fudan'', ''fudatsu'', ''fudashi'' etc.) from PIE *swe - these are the only true personal pronouns in Irta Japanese. Like our Japanese, Irta Japanese is pro-drop.
 
==Texts==
 
Subete no insān wa umarenagara ni shite āzāzu de ari, katsu, heishiatsu to hakku to ni tsuite barābā de aru. Insān wa, akuru to ejidān to wo sazukerarete ori, tagai ni rūha-i-barādā wo motte keadā shinakereba naranai.
 
==Judeo-Arabo-Japanese==
 
written in Hebrew script and has a Hebrew lexical layer
 
Vowel devoicing actually drops vowels in native words
 
Fewer phonotactic restrictions (e.g. final consonants are allowed); separate /l/ is introduced as well as emphatics, e.g. /ts/ undergoes a phonemic split from /t/
138,759

edits