886
edits
Line 339: | Line 339: | ||
Oh, my Gods! You have been really³ helpful and gentle with me! I've read it all :) I didn't know that one could say ''{{green|jag ser den mannen}}'', I knew only ''{{green|jag ser mannen}}'' and ''{{green|jag ser denna mann}}'' (quite formal, true?). I wanted to say "that certificate" and I've written ''{{green|den attest där}}'' ahahaha! Once again I've thought a bit "germanly": ''{{green|den där attesten}}'' > ''{{green|den attest där}}'', with a semantical element at the end! So I have seen that I have to use both articles when I want to say "this" or "that": '''{{green|jag slår de där pojkarna}}''' or '''{{green|jag älskar den här flickan}}''', right? In the case of '''{{green|någon/t ser så ut}}''' I understand now that my error could be a case of hypercorrectism: German syntax is the same ('''{{green|jemand/etwas sieht so aus}}'''), so I have unconsciously thought to vary this order!!! | Oh, my Gods! You have been really³ helpful and gentle with me! I've read it all :) I didn't know that one could say ''{{green|jag ser den mannen}}'', I knew only ''{{green|jag ser mannen}}'' and ''{{green|jag ser denna mann}}'' (quite formal, true?). I wanted to say "that certificate" and I've written ''{{green|den attest där}}'' ahahaha! Once again I've thought a bit "germanly": ''{{green|den där attesten}}'' > ''{{green|den attest där}}'', with a semantical element at the end! So I have seen that I have to use both articles when I want to say "this" or "that": '''{{green|jag slår de där pojkarna}}''' or '''{{green|jag älskar den här flickan}}''', right? In the case of '''{{green|någon/t ser så ut}}''' I understand now that my error could be a case of hypercorrectism: German syntax is the same ('''{{green|jemand/etwas sieht so aus}}'''), so I have unconsciously thought to vary this order!!! | ||
Thank you very much for your help, I can analyze my mistakes, comprehend and avoid them :) | Thank you very much for your help, I can analyze my mistakes, comprehend and avoid them :) | ||
With the right premises probably I would ask you to marry me! Ahahahaha ;) ''{{green|Skämt åsido}}'', you've been incredibly gentle and ''{{green|ljuvlig}}''! [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]''' 17:42, 04 January | With the right premises probably I would ask you to marry me! Ahahahaha ;) ''{{green|Skämt åsido}}'', you've been incredibly gentle and ''{{green|ljuvlig}}''! [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]''' 17:42, 04 January 2013 (CET) | ||
Line 345: | Line 345: | ||
I'm glad I could help - I don't get the chance very often... :P And it's nice to have someone to discuss these things with! You've been very tolerant with my ranting and do have a sense of humour! Most Swedes are rather boring...! (But could you please avoid the word ''{{red|ljuvlig}}''? I get shivers from it for personal reasons... :P) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]''' 18:53, 4 January 2013 (CET) | I'm glad I could help - I don't get the chance very often... :P And it's nice to have someone to discuss these things with! You've been very tolerant with my ranting and do have a sense of humour! Most Swedes are rather boring...! (But could you please avoid the word ''{{red|ljuvlig}}''? I get shivers from it for personal reasons... :P) [[File:Waahlis.png|35px|link=Linguifex:Administrators]] '''[[User talk:Waahlis|<span style="color: Orange;">Waahlis</span>]]''' 18:53, 4 January 2013 (CET) | ||
Ahahahah! Shivers? Really?! I didn't know it, please excuse me! Maybe I've been too informal when I've used that word. I've loved to read and learn from a muttersprachler :) It's useful :) [[File:Llyn.png|35px|link=User:Llyn]] '''[[User talk:Llyn|<span style="color: Green;">Llyn</span>]]''' 00:44, 05 January 2013 (CET) |
edits