Contionary:eźir: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
(Created page with " <!-- Welcome to the new word template! To speed up some time, we've included a handy expansion template that quickly builds up the page. All you need to do is fill in a few things. 1 = is equal to the name of your language, first-letter capitalised. 2 = is the actual word. POS = This is where you fill in the primary category to which your word belongs to. Is it a noun, an adjective or a verb? Perhaps, a particle? Capitalise the first letter: write Noun, not “noun”...")
 
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 25: Line 25:


===Etymology===
===Etymology===
From suffix ''-eź''(he) and Middle Moshurian suffix ''-ir''(person)


===Pronunciation===
===Pronunciation===
Line 31: Line 32:
'''eźir'''
'''eźir'''


# definition
# man
#:''example usage of '''eźir''' here''
#:''Öş [[Contionary:aşir|aşir]] ibék, idu uź eźir ibék.''
#:: ''italicised translation here.''
#:: ''I was a woman, now I am a man.''





Latest revision as of 21:38, 20 October 2023

Moshurian

Alternative forms

Etymology

From suffix -eź(he) and Middle Moshurian suffix -ir(person)

Pronunciation

(Moshurian) IPA: /ɛˈʒiɽ/

Noun

eźir

  1. man
    Öş aşir ibék, idu uź eźir ibék.
    I was a woman, now I am a man.


Usage notes

Inflection

Synonyms

Derived terms

Related terms