Grekelin: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Massive language reform to make it more natural)
Line 32: Line 32:
}}
}}


Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''A gnújza Grekelénikin'', pronounced: /a ˈɡnʊd͡ʒɑ grːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language with strong [[w:Hungarian Language|Hungarian]] influence. Grekelin split from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] around the 12th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 9 centuries from Greek.
Grekelin ([[w:Autoglossonym|Autoglossonym]]: ''A gnújza Grekelénikin'', pronounced: /a ˈɡnʊd͡ʒɑ grːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a [[w:Hellenic languages|Hellenic]] language with strong [[w:Hungarian Language|Hungarian]] influence. Grekelin split from [[w:Medieval Greek|Medieval Greek]] around the 11th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 10 centuries from Greek.


As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.
As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features and cognates although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.


==Etymology==
==Etymology==
Line 41: Line 41:


==Alphabet and Orthography==
==Alphabet and Orthography==
The Grekelin alphabet consists of 28 letters, five of which are vowels and 23 are consonants.
The Grekelin alphabet consists of 23 letters, five of which are vowels and 18 are consonants.
<center>
<center>
{| class="wikitable" style="width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;"
{| class="wikitable" style="width: 50em; text-align: center; border-collapse:collapse;"
Line 68: Line 68:
==Grammar==
==Grammar==
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it).
The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it).
# Grekelin has two articles, a and egy. a becomes e (Remnant of Greek genders) if the subject or object ends with -i.
===Articles===
# Grekelin has also lost it's grammatical genders, although traces of it still remain in the language. The loss of genders was seen during the shift to Proto-Grekelin, which did not distinguish inflections as much as Greek, leading to gender endings merging together.
Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending:
# Fusional verb inflection for person, number and tense.
<center>
# Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case persists (Although different from the one in Proto-Grekelin), the dative case:
{| class="wikitable"
|+ Articles in Grekelin
|-
! Ending !! Definite Article !! Indefinite Article !! Plural Form
|-
| -i noun ending || e /ε/ || eni /ˈɛɳi/ || ei /ji/
|-
| Other noun endings || a /ɑ/ || en /ɛɳ/ || -
|}
</center>
 
===Cases===
# Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case.


<center>
<center>
Line 79: Line 91:
! Case !! Singular !! Plural
! Case !! Singular !! Plural
|-
|-
| Nominative || (A) gnújza || (A) gegnújzek
| Nominative || (A) gnújza || (A) gnújzek
|-
| Genitive || Ta gnújzas || Tak gegnújzes
|-
|-
| Accusative || Ecs gnújza || Ecs gegnújzek
| Genitive || Ca gnújzas || Ca gnújzes
|-
|-
| Dative || Gnujzadúk || Gegnujzadúkek
| Accusative || Ecs gnújza || Ecs gnújzek
|-
|-
| Vocative || Oh gnújzae || Oh gegnújzaek
| Vocative || Oh gnújzae || Oh gnújze
|}
|}
</center>
</center>
Line 99: Line 109:
! Case !! Singular !! Plural
! Case !! Singular !! Plural
|-
|-
| Nominative || (E) kuklí || (E) kekuklímek
| Nominative || (E) kuklí || (Ei) kuklí
|-
| Genitive || Te kuklín || Tek kekuklínimek
|-
|-
| Accusative || Ecs kuklí || Ecs kuklí
| Genitive || Ci kuklí || Ci kukliók
|-
|-
| Dative || Kuklidúk || Kekuklikedúk
| Accusative || Ecs kuklí || Ecs kuklíok
|-
|-
| Vocative || Oh kuklí || Oh keklukímeka
| Vocative || Oh kuklí || Oh kuklíe
|}
|}
</center>
</center>


==Geographic Distribution and Demographics==
==Geographic Distribution and Demographics==
Grekelin today has about 50 thousand speakers, spread out all across Central Europe. Out of them, 28.000 lived in Hungary, another 16.500 live in Serbia or Greece, and 15.500 live in Slovakia or Ukraine ([[w:Carpathia|Carpathia]]). It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]] and [[w:Ukraine|Ukraine]]. It forms a significant language in Hungary and is also spoken in [[w:Greece|Greece]], primarily from learners. The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian populations speak the Standard dialect.
Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of [[w:North Banat|North Banat]] and some spread out parts of [[w:Slovakia|Slovakia]]. It forms a significant language in Hungary and is also spoken in [[w:Greece|Greece]], primarily from migrants. The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect.


==Stress==
==Stress==
Grekelin does not have any rules on the stress placement. The stress may go on any position <b>unless</b> the final vowel is doubled*, where the stress is automatically passed there.
Grekelin does not have any rules on the stress placement. The stress may go on any position <b>unless</b> the final vowel is a long one, where the stress is automatically passed there.
The standard Grekelin dialect makes stressed syllables have longer length, a remnant of the Classical Greek vowel length feature. Slavic Grekelin instead makes all the phonemes have the same length.
However, like it's ancestor Greek, Grekelin maintains most words' stress in one of the three syllables in the end, with the highest frequency being the 2nd one.
 
<small>''*Doubled vowels are largely extinct in Modern Grekelin, as '''oo''' for example would become '''ojzo'''.''</small>


==Evolution==
==Evolution==
===Vowels===
===Vowels===
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels, except for /y/. Vowel length was already lost although some Slavic subdialects do preserve the Proto-Grekelin rule, where a stressed vowel becomes slightly longer and pronounced more clearly.
Grekelin preserved all Medieval Greek vowels, except for /y/ which became an /i/ as well. Depending on the dialect, vowel length does persist, however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel.


===Consonants===
===Consonants===
Many consonants underwent a very regular but much more extensive evolution found in most Greek dialects, called Tsitakismos, where /k/ and /c/ are palatalized. Modern Grekelin further merged many consonants and clusters in words into /d͡ʒ/, such as /ks/, /z/, /n/, /k/ and /ɣ/. /l/ became entirely /ɫ/, something only common in Macedonia then. Finally, in Proto-Grekelin, if the preceding letter was a consonant, /v/ became /w/.
Many consonants underwent a very regular but much more extensive evolution found in most Greek dialects, called Tsitakismos, where /k/ and /c/ are palatalized. Modern Grekelin further merged many consonants and clusters in words into /d͡ʒ/, such as /ks/, /z/, /n/, /k/ and /ɣ/. /l/ became entirely /ɫ/, something only common in Macedonia then. Finally, in Proto-Grekelin, if the preceding letter was a consonant, /v/ became /w/.
Metathesis is very common in the language too, as consonant clusters are often split apart eg. Greek '''Αλεύρι''' vs Grekelin '''Aléwir'''.
Metathesis is very common in the language too, as consonant clusters are often split apart eg. Greek '''Αλεύρι''' vs Grekelin '''Aléwir'''.
Many fricatives were lost in Grekelin, becoming their plosive counterpart. This is one of the ways to distinguish a Greek and a Grekelin word. Compare the word "generous" in both languages:
'''Greek''': Γενναιόδωρος (/ɣeneˈoðoɾos/)
'''Grekelin''': Geneodorra (/gɛɲɛˈdora/)


===Grammar===
===Grammar===
Grekelin melted down much of Greek grammar, including the deletion of genders and moods. In addition, Grekelin is slowly turning from a fusional language to an agglutinative one:
Grekelin melted down much of Greek grammar, including the deletion of genders and moods. In addition, Grekelin is slowly turning from a fusional language to an agglutinative one:
# Greek: '''Είδα τους ανθρώπους'''
# Greek: '''Είδα τους ανθρώπους'''
# Grekelin: '''E leleóttek íwlima'''
# Grekelin: '''Eí leótte egó íwloi'''


Grekelin uses seperate particles for the plural, person, tense and recepient.


==Words==
==Words==
Line 150: Line 159:
| Good morning! || ''Jo regzétti!'' || /d͡ʒo rɛ'ɟkʰɛːti/
| Good morning! || ''Jo regzétti!'' || /d͡ʒo rɛ'ɟkʰɛːti/
|-
|-
| Good night! || ''Jo niktrá!'' || /d͡ʒo njk'tr̩ɑ/
| Good night! || ''Jo niktrá!'' || /d͡ʒo nik'tr̩ɑ/
|-
|-
| Have a nice day! || ''Eis jódila sei!'' || /jis 'd͡ʒodilɑ si/
| Have a nice day! || ''Eis jódila sei!'' || /jis 'd͡ʒodilɑ si/
Line 160: Line 169:
| Who? || ''Pkios?'' || /pkjoːs/
| Who? || ''Pkios?'' || /pkjoːs/
|-
|-
| What? || ''Ti?'' || /ti/
| What? || ''?'' || /ti/
|-
|-
| When? || ''Pónte?'' || /ˈpo.ntɛ/
| When? || ''Pónte?'' || /ˈpo.ntɛ/
|-
|-
| Where? || ''Pe?'' || /pɛ/
| Where? || ''?'' || /pɛ/
|-
|-
| How? || ''Posz?'' || /ˈpoʃ/
| How? || ''Pósz?'' || /ˈpoʃ/
|-
|-
| Why || ''Jzátti?'' || /'d͡ʒati/
| Why || ''Jzátti?'' || /'d͡ʒati/
Line 176: Line 185:
| My name is... || ''A nóma mei entá ...''' || /ɑ ˈno.ma mi enˈtα/
| My name is... || ''A nóma mei entá ...''' || /ɑ ˈno.ma mi enˈtα/
|-
|-
| Do you speak English? || ''Relalíte a egzlézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫ̩ita ɑ ɛɟkʱˈɫɛ.zikiŋ/
| Do you speak English? || ''Relalíte eís egzlézikin?'' || /rɛ.ɫɑˈɫ̩ita jis ɛɟkʱˈɫɛ.zikiŋ/
|-
|-
| I do not understand Grekelin. || ''U nyõ a gnújza Grekelénikin.'' || /u ɲoː ɑ ˈɡnud͡ʒɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikiŋ/
| I do not understand Grekelin. || ''U nyó a gnújza Grekelénikin.'' || /u ɲo ɑ ˈɡnud͡ʒɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikiŋ/
|-
|-
| Help me! || ''Woíttya!'' || /ˈvoˈitʲɑ/
| Help me! || ''Woíttya!'' || /ˈvoˈitʲɑ/
Line 184: Line 193:
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoʃo ɛnˈtɑ/
| How much is it? || ''Pószo entá?'' || /ˈpoʃo ɛnˈtɑ/
|-
|-
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Máttkiszi ta Grekelénikis peiá a nu kowtoérta.'' || /'matkisi grːɛkɛˈlɛ.nikibiː pjɑ α nu kovtoˈɛr.ta/
| The study of Grekelin sharpens the mind. || ''Máttkiszi ca Grekelénikis peiá a nu kowtoérta.'' || /'matkisi grːɛkɛˈlɛ.nikibiː pjɑ α nu kovtoˈɛr.ta/
|-
|-
| Where are you from? || ''Pe énte ecs szy?'' || /pɛ ˈɛnte ɛt͡s ʃi/
| Where are you from? || ''Pe éste ecs szy?'' || /pɛ ˈɛste ɛt͡s ʃi/
|}
|}


Line 198: Line 207:
<li>The letter "u" represents the ''/ɨ/'' sound instead of the ''/u/'' one, when unstressed.</li>
<li>The letter "u" represents the ''/ɨ/'' sound instead of the ''/u/'' one, when unstressed.</li>
<li>Borrow of Slavic words instead of using Grekelin ones (''A kárka'' -> ''A sztúlla'').</li>
<li>Borrow of Slavic words instead of using Grekelin ones (''A kárka'' -> ''A sztúlla'').</li>
<li>Preserving the dative case (Eis a míra -> A mirajdú) (NOTE: The dative case fixes the stress on the last syllable, which must be an ''u'').</li>
</ul>
</ul>



Revision as of 13:11, 25 October 2023


Grekelin
A gnújza Grekelénikin
Created byAggelos Tselios
Date2023
Native toSlovakia, Hungary, Serbia
EthnicityGreeks
Native speakersapprox. 100 thousand (2023)
Early forms
Standard form
Standard Grekelin
Dialects
  • Slavic Grekelin
  • Western Grekelin †
Official status
Official language in
Csongrád-Csanád
Regulated byGrekelin Language Administration
This article contains IPA phonetic symbols. Without proper rendering support, you may see question marks, boxes, or other symbols instead of Unicode characters. For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA.

Grekelin (Autoglossonym: A gnújza Grekelénikin, pronounced: /a ˈɡnʊd͡ʒɑ grːɛkɛˈlɛnikin/, lit. "The Grekelin language") is a Hellenic language with strong Hungarian influence. Grekelin split from Medieval Greek around the 11th century with the mass settlement of Hungary by Greek refugees, and has since then split for more than 10 centuries from Greek.

As a related language to Greek, Grekelin shares with Greek multiple features and cognates although it remains more conservative than Standard Greek. However the language has become an SOV one (As opposed to most Indo-European languages which are SVO) due to extensive Hungarian influence. It's vocabulary has almost mostly remained Greek however Hungarian words can be found often in the language. Grekelin is the most isolated Hellenic language currently in the entire world, with about 1200 kilometers of language seperation.

Etymology

Grekelin comes from the Old Hungarian word Görög, which means Greek. The suffix -lin comes from Proto-Grekelin "Hellin" which is the ethnonym for the Greeks. Another legend says that Grekelin was a very old Slavic word to describe the Greeks of the Black Sea, during the Kievan Rus times. It appears that the surname Grekelin exists in Ukrainian and Belarusian (Грекелін).

Alphabet and Orthography

The Grekelin alphabet consists of 23 letters, five of which are vowels and 18 are consonants.

Letters of the Grekelin alphabet
Aa (/ɑ/) Bb (/b/) Cc (/t͡s/) Dd (/d/) Ee (/ɛ/) Ff (/ɸ/) Gg (/ɟ/) Hh (/χ/) Yy (/j/ or palatalization) Ii (/i/) Kk (/k/) Ll (/ɫ/) Mm (/m/) Nn (/n/) Οο (/o/) Pp (/p/) Rr (/rː/) Ss (/s/) Jj (/d͡ʒ/) Tt (/t/) Uu (/u/) Ww (/v/) Zz (/z/)

The letters correspond always to their pronunciation. The Grekelin orthography is considered a phonetic, as opposed to deep orthographies like French's.

(Grekelin recently switched from the Greek to the Latin alphabet. For now consider that it's written with both but the Latin is preferred)

In addition, the following digraphs are used within the language:

Digraphs in Grekelin orthography
Ei (When behind a consonant or ο, it makes the /ji/ sound) Gz (Makes the /ɟkʰ/ sound) Zs (Makes the /ʐ/ sound) Sz (Makes the /ʃ/ sound)

The Grekelin orthography was reformed recently, as part of a larger reform within the conlang. As a result, some texts that preexisted on the internet may not comply with the modern form of the language.

Grammar

The grammar of Grekelin is generally very simple and consistent. It is very conservative compared to Greek (Or dialects of it).

Articles

Grekelin has both indefinite and definite articles, which are inflected exclusively based on the number and the noun ending:

Articles in Grekelin
Ending Definite Article Indefinite Article Plural Form
-i noun ending e /ε/ eni /ˈɛɳi/ ei /ji/
Other noun endings a /ɑ/ en /ɛɳ/ -

Cases

  1. Grekelin has 4 cases: Nominative, genitive, accusative and vocative. In the Slavic dialect, another case exists, the dative case.
Noun cases in Grekelin
Case Singular Plural
Nominative (A) gnújza (A) gnújzek
Genitive Ca gnújzas Ca gnújzes
Accusative Ecs gnújza Ecs gnújzek
Vocative Oh gnújzae Oh gnújze

Nouns ending in -i are slightly different but overall not very hard:

Noun cases in Grekelin (With -i ending)
Case Singular Plural
Nominative (E) kuklí (Ei) kuklí
Genitive Ci kuklí Ci kukliók
Accusative Ecs kuklí Ecs kuklíok
Vocative Oh kuklí Oh kuklíe

Geographic Distribution and Demographics

Grekelin today has about 100 thousand speakers, spread out in Hungary, Serbia and a tiny minority in Slovakia. It forms the majority language in villages of North Banat and some spread out parts of Slovakia. It forms a significant language in Hungary and is also spoken in Greece, primarily from migrants. The populations of Serbia and Slovakia speak the Slavic dialect whereas the Hungarian population speaks the Standard dialect.

Stress

Grekelin does not have any rules on the stress placement. The stress may go on any position unless the final vowel is a long one, where the stress is automatically passed there. However, like it's ancestor Greek, Grekelin maintains most words' stress in one of the three syllables in the end, with the highest frequency being the 2nd one.

Evolution

Vowels

Grekelin preserved all Medieval Greek vowels, except for /y/ which became an /i/ as well. Depending on the dialect, vowel length does persist, however Standard Grekelin does not enforce vowel length distinction in any vowel.

Consonants

Many consonants underwent a very regular but much more extensive evolution found in most Greek dialects, called Tsitakismos, where /k/ and /c/ are palatalized. Modern Grekelin further merged many consonants and clusters in words into /d͡ʒ/, such as /ks/, /z/, /n/, /k/ and /ɣ/. /l/ became entirely /ɫ/, something only common in Macedonia then. Finally, in Proto-Grekelin, if the preceding letter was a consonant, /v/ became /w/. Metathesis is very common in the language too, as consonant clusters are often split apart eg. Greek Αλεύρι vs Grekelin Aléwir.

Many fricatives were lost in Grekelin, becoming their plosive counterpart. This is one of the ways to distinguish a Greek and a Grekelin word. Compare the word "generous" in both languages: Greek: Γενναιόδωρος (/ɣeneˈoðoɾos/) Grekelin: Geneodorra (/gɛɲɛˈdora/)

Grammar

Grekelin melted down much of Greek grammar, including the deletion of genders and moods. In addition, Grekelin is slowly turning from a fusional language to an agglutinative one:

  1. Greek: Είδα τους ανθρώπους
  2. Grekelin: Eí leótte egó íwloi


Words

Conversation

English (Egzlezikin) Grekelin (Grekelenikin) Pronunciation (IPA)
Yes Ne /nɛ/
No u /u/
Hello! Jzóworzso! (Formal) / Gya! (Informal) /'d͡ʒoβorʐo/ /ɟʲɑː/
Good morning! Jo regzétti! /d͡ʒo rɛ'ɟkʰɛːti/
Good night! Jo niktrá! /d͡ʒo nik'tr̩ɑ/
Have a nice day! Eis jódila sei! /jis 'd͡ʒodilɑ si/
Goodbye! Wísontlataszra /'visontɭatɑːʃr̩a/
Thank you! Jzómmo! /ˈd͡ʒomo/
Who? Pkios? /pkjoːs/
What? Tí? /ti/
When? Pónte? /ˈpo.ntɛ/
Where? Pé? /pɛ/
How? Pósz? /ˈpoʃ/
Why Jzátti? /'d͡ʒati/
Again Uyrá /ujˈrɑ/
What is your name? Ti entá a nóma sei? /ti ɛnˈta ɑ ˈno.mɑ si/
My name is... A nóma mei entá ...' /ɑ ˈno.ma mi enˈtα/
Do you speak English? Relalíte eís egzlézikin? /rɛ.ɫɑˈɫ̩ita jis ɛɟkʱˈɫɛ.zikiŋ/
I do not understand Grekelin. U nyó a gnújza Grekelénikin. /u ɲo ɑ ˈɡnud͡ʒɑ ɡrɛˈkɛ.ɫɛnikiŋ/
Help me! Woíttya! /ˈvoˈitʲɑ/
How much is it? Pószo entá? /ˈpoʃo ɛnˈtɑ/
The study of Grekelin sharpens the mind. Máttkiszi ca Grekelénikis peiá a nu kowtoérta. /'matkisi grːɛkɛˈlɛ.nikibiː pjɑ α nu kovtoˈɛr.ta/
Where are you from? Pe éste ecs szy? /pɛ ˈɛste ɛt͡s ʃi/

Dialects

Grekelin has three dialects, depending on where each is or was spoken.

Slavic

The Slavic ("Dialékti Sláwin", "/djɑˈɫɛ.kti sɫɑvin/" or "/diaˈɫʲekta sɫɑvʲin/") dialect can be distinguished by some certain features that aren't present in Standard Grekelin:

  • Skipping of the verb "to be" (énta) in the present tense (Dáwto énta egy wlemíni -> Dáwto egy wlemíni), if the subject can be assumed.
  • The letter "u" represents the /ɨ/ sound instead of the /u/ one, when unstressed.
  • Borrow of Slavic words instead of using Grekelin ones (A kárka -> A sztúlla).

The Slavic dialect is spoken fluently in the Vojvodina region of Serbia, where it is flourishing as a local language. It is also spoken by a tiny community living in Slovakia.

Urlogrockae

The Urlogrockae ("Urlegrekelin" dialect is the one used as the standard language. It's closer to Hungarian when it comes to phonetics but closer to Greek when it comes to orthography. Key features of this dialect, compared to the Slavic one and mainly to (Medieval) Greek are:

  • Skipping the final vowel in pronounciation, if it's a short one (y or i).
  • "E" does not use the Proto-Grekelin "/eː/" sound but the Urlogrok "/ε/".
  • /k/ has replaced /s/ in many grammatical rules: Greek "Οι λέοντες" vs Grekelin "E keléontek".
  • Higher effect of soft and hard Tsitakismos (/j/, /i/ become /d͡ʒ/, /k/ becomes /t͡s/, etc), similar to multiple Greek dialects.
  • Rarely, voiced consonants become voiceless when unstressed

Western (Extinct)

A more archaic and richer dialect is Western Grekelin. While not as diversified as the Slavic dialect, it remains a very interesting dialect. Some features include:

  1. /o/ becomes /u/ when unstressed
  2. Softening of /s/ and /k/ into /ʃ/ and /x/ respectively
  3. Preservation of the final /s/ (Which was lost in the other dialects) as a softer /ʃ/, except for the plural: Standard /oˈr̩ɑˑnɑ/ (αυράνα) and Western /oˈr̩ɑˑɳoʃ/ (αυράνοs)
  4. Preservation of the dative case (Different from the one in Slavic Grekelin). The dative case of this dialect remains from Attic Greek whereas Slavic Grekelin invented it due to excessive Slavic influence.

This dialect went extinct in the 18th century, being replaced by Standard Grekelin.

Example texts

Basic sentence

English
I would like a coffee and biscuits, thank you.
Grekelin
(Go) tílko egy káve kia kebiszkótek, jzommo.

UN Human Rights Declaration, Article 1

English:
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Grekelin:
Pádi leleóttek lelészterek kiá memísek wewórtamek eís méltosagi kiá yógatek. Dedórizandek mí észeli kiá siníndiszi, kiá prépi ná ecszinálnamek á égy eís állila eís égy sélemi tá adérfiktas.

Lord's prayer

Pátri mék
eis oúrana éntase
eis agiasy nóma sei,
eis repatismy wasiley sei
eis pissi thilkin sei
eis gzea as enta eis ourana.
Dogze kemek a jomi eisdilii
kia bojsasze kearmatek kemek
as kebojsaszomek kemek kedavtek p' kearmatek dimeksz
kia haytasze kemek u eis jsabitasz
ma lytrosze kemek ejs roszzi
Amyn.

Our Father, who art in heaven,
hallowed be thy name;
thy kingdom come,
thy will be done
on earth as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
and forgive us our sins,
as we forgive those who sin against us;
and lead us not into temptation,
but deliver us from evil.
Amen.