Contionary:mayai: Difference between revisions

From Linguifex
Jump to navigation Jump to search
m (→‎Etymology: replaced: Gwaxol → gwax)
m (replaced: socl- → qsc- (4))
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
==Soc'ul'==
==Soc'ul'==
===Etymology===
===Etymology===
{{socl-inh|maɣai|maka-i<c:maka->}} {{socl-cog|gwax|mag³}}
{{qsc-inh|maɣai|maka-i<c:maka->}} {{cog|qsc|gwax|mag³}}


===Pronunciation===
===Pronunciation===
{{socl-ipa|ma˧ɰa˧j}}
{{qsc-ipa|ma˧ɰa˧j}}


===Verb===
===Verb===
{{socl-v|erg}}
{{qsc-v|erg}}


# to be covered, to hide
# to be covered, to hide
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}


===Adjective===
===Adjective===
{{socl-adj}}
{{qsc-adj}}


# covered
# covered
#: {{ux|socl|sentence in Soc'ul' here|translation here}}
#: {{ux|qsc||}}
 


[[Category:Soc'ul' terms missing example sentences]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]
[[Category:Soc'ul' terms missing Wacag]]

Latest revision as of 15:58, 31 January 2024

Soc'ul'

Etymology

From Sekhulla maɣai, from Wascotl maka-i. Cognate to Gwaxol mag³.

Pronunciation

  • (Soc'ul') IPA(key): [ma˧ɰa˧j]

Verb

mayai ᴇʀɢ

  1. to be covered, to hide
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)

Adjective

mayai

  1. covered
    (please add the primary text of this usage example)
    (please add an English translation of this usage example)